这些是一位心的皇后坏地方头在哪里,共和国在哪里,使国家成为哭声的歌在哪里?我想要当新的黛安娜好!
These are bad places for a queen of hearts where are the heads, where's the republic, where are the songs that made the nation cry? I want to be the new Diana OK!
看到一位充满强烈好奇心的聪明女性加入科学讨论,并进入传统上由男性主导的领域,这现象令人耳目一新。
It's refreshing to see a strong curious clever woman adding her voice to the scientific discourse and a field that has been traditionally dominated by men.
一位黑人女性思考过通婚之后说“我有一颗黑人的心,我不会通婚”另一位黑人女性说“我知道这是个很纠结的问题,但是我们黑人女性就要支持黑人男性嫁给他们。”
"My black heart," says one black woman as she contemplates marrying out, "I would need to turn it in." "we know it's a struggle," says another, "but we women got to stand by the black man."
公司的高层经理人手不足,董事长、首席执行官、总裁以及首席运营官这四职压身让你顿感力不从心,因此你需要一位精英人士来力挽狂澜。
Your top management ranks are thin and you need a turnaround wizard because you can no longer function credibly as chairman, chief executive, president and chief operating officer all at once.
一位知情人士说:“伊娃被他的背叛伤透了心。”他还说,在伊娃和托尼对峙的时候,托尼承认了他的出轨行为。
An insider said: 'Eva is heartbroken by the betrayal,' adding that Tony admitted to the behaviour after Eva confronted him.
但是像一位慈爱的老师一样,宫崎骏展示了转变的不易,而一颗纯真的心是这个奇怪的世界里最好的防线——而且也可能是我们这个真实世界里最好的防线。
But, like a kindly schoolteacher, Miyazaki shows how hard graft and an innocent heart are the best defence against this curious world - and perhaps our own one as well.
当时,就有一位穿着入时的妇人站在我身旁,接过酥心甜点,转过身对我微笑示好。
A well-dressed young woman standing next to me, who was surveying the pastry case, turned and gave me a polite smile.
安德鲁•苏利文,一位有影响力的博主,写道,他简直不能相信那些所谓的“新保守主义者——滴血的心联盟”居然可以那么快就忘记伊拉克的教训。
One influential blogger, Andrew Sullivan, seems scarcely able to believe that what he calls a “neocon-bleeding heart alliance” has forgotten the Iraqi lesson so soon.
但为了成为一位完美R&B歌手,胖乎乎的刘心也许要多点锻炼才行。
But to be a perfect R&B songster, the less-than-slim Liu may need to start exercising a little more.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history -the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history - the Iraq War.
但是像一位慈爱的老师一样,宫崎骏展示了转变的不易,而一颗纯真的心是这个奇怪的世界里最好的防线——而且也可能是我们这个真实世界里最好的防线。
But, like a kindly schoolteacher, Miyazaki shows how hard graft and an innocent heart are the best defence against this curious world - and perhaps our own one as well. Ages 5 +.
经过在莫西医疗中心为期七周的培训,89名萨满巫医学习了包括微生物理论在内的西医原理,他们参观了手术室,平生第一次看了显微镜:一位上了年纪的女巫医注视着心脏细胞,要求病理学家向她展示一颗“快乐的心”。
They visited operating rooms and peered through microscopes for the first time. Looking at heart cells, one shaman, an elderly woman, asked the pathologist to show her a “happy heart.”
我们对于这个画面并不陌生:一位职场成功的男士带着一颗破碎的心独自品味孤独。
All of us are not new to this picture: a successful business man tasting loneliness alone with a broken heart.
我找到了工作,一个适合我的工作计划,还有一位富有同情心的雇主。
I've found work, and a work schedule, that works for me, as well as a compassionate employer.
一位母亲,或一个情感丰富的妻子,她们都必须有一个自我封闭的心灵,因为这颗心与世界相分离。
A mother or a passionate wife necessarily has a closed heart, for it is turned away from the world.
然后我坐下来欣赏下一位嘉宾的演出,他是著名的英国摇滚歌手乔。科克尔,演唱了他最新的热门歌曲《放飞我的心》。
Then I settled in to enjoy the next guest, the famous English rocker Joe Cocker, as he sang his latest hit, Unchain My Heart.
在这个数字时代,每一位个体研究者都要有遵守道德准则的责任心,这一点相当重要。
At the end of the day, in this digital era, it is the individual researcher's responsibility to stay ethical.
如果他今年被提名最佳男主角奖,那么这场竞赛会非常有趣,因为另外一位有望获奖的演员也是这种类型。他就是主演《疯狂的心》的杰夫·布里奇斯。
If he's nominated, the best-actor race could be particularly interesting, because another likely frontrunner, Jeff Bridges of "Crazy Heart," is that sort of actor too.
一位真正的天使,搏动着璀璨如雪的幻想的翅膀,一颗状如大卫之星⑴般的心,等等,等等。
A real angel, sporting fancy wings that sparkle bright as snow, a heart in the shape of a Star of David, et cetera, et cetera.
情人节的前一天,雅加达的一位女糕点师在对一个心形蛋糕做最后的修饰。
A woman put the finishing touches on a heart-shaped cake at a shop in Jakarta on the day before Valentine's day.
国民警卫队警官苏珊.索内姆成为历史上第一位接受紫心勋章的女士,她因在伊拉克受伤而获得该项奖章。
National Guard Sergeant Susan Sonheim, above, became the first woman in the history of the Guard to receive a Purple Heart.
但是在战地游历多年的一位荷兰记者琳达·波尔曼对于紧急援助所谓的虚荣心更感兴趣。
But Linda Polman, a Dutch journalist who has spent years travelling in war zones, is more interested in the alleged vanities of emergency aid.
当你用极具吸引力来描述一位演讲者时,那也许你就进入了“心流”状态。
When you describe a speaker as "compelling" that's probably because you were in a state of flow.
玛格丽特·罗伯特从来没有被称为“玛姬”过,在格兰·哈姆人的记忆里是一位勤奋有上进心的女孩。
Margaret Roberts, who was never called "Maggie," is remembered in Grantham as a studious, determined little girl with the cherubic looks of a Cupid on a Victorian valentine.
玛格丽特·罗伯特从来没有被称为“玛姬”过,在格兰·哈姆人的记忆里是一位勤奋有上进心的女孩。
Margaret Roberts, who was never called "Maggie," is remembered in Grantham as a studious, determined little girl with the cherubic looks of a Cupid on a Victorian valentine.
应用推荐