“有好一会儿我还在生气。这么多的评论家都一致反对我,”他说,“他们没有一个人想要去真正读懂我在温弗瑞事件中说过的话。”
"I was still angry for a while about the way so many commentators had turned against me," he says, "and not taken care to actually read my quotes at the time of the Oprah incident."
男子每一刻都有不同的感觉,一会儿觉得要出来和女孩说话,一会儿又担心会吓着女孩令她生气。
He felt something different every moment, one moment he knew he would come out and talk to her, the next he feared that he night frighten her and make her angry with him.
父亲对山姆吃饭前玩《泰晤士报》的添字游戏非常生气,但一会儿两人又和好如初了。
Father was furious with Sam for doing the Times crossword puzzles before he came down to breakfast, but they were soon friends again.
尼尔:好,好,别生气了。瞧,我们就泡一会儿„„找女人,这个地方是最好不过了。
Neil: okay, okay! Dont flip out. Look, well just hang here for a while... this is the best spot to pick up chicks.
当温迪追上来时,我生气地告诉她,瞧着如果你不介意,我今天想一个人呆一会儿。
Look, if you don't mind, "I said crossly when Windy caught up with me, I'd rather be alone today."
当温迪追上来时,我生气地告诉她,瞧着如果你不介意,我今天想一个人呆一会儿。
Look, if you don't mind, "I said crossly when Windy caught up with me, I'd rather be alone today."
应用推荐