但一旦我们弄清楚它是什么,就重建它。
从人类历史的开端开始,人类就一直在问“生命的真正意义是什么”这样的问题。
Since the dawn of human history, human beings have been asking questions like "What is the real meaning of life".
我从不能理解为什么他不一开始就答应我们的请求。
I never understood why he didn't just accede to our demands at the outset.
为什么在人们心目中教授就一定健忘呢?
要说出同一语言的方言差异到什么程度就成为一种别的语言是不可能的。
It is impossible to say at what point along the continuum a dialect becomes a separate language.
如果你不喜欢它,可以,但把它说得一无是处就没什么道理了。
If you don't like it, fair enough, but that's hardly a justification to attack the whole thing.
我想我一开始就没打算为每张CD设计不同的声音。然而,我确实能感觉到目前什么是对的。
I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.
我会永远黏着你,兰特,你说什么就是什么——就一定得是什么。
I'll always stick to you, Rat, and what you say is to be--has got to be.
在家里放一份学习指南,这样你和你的家人就可以看到它,并通过电子邮件发一份给你的朋友,这样他们就知道你什么时候有空闲时间。
Put up a copy of your study guide at home so you and your family can see it, and email a copy to your friends so they know when you have spare time.
为什么埃勾斯国王一看到黑色的帆就感到不安,跳进了海里?
Why did King Aegeus feel upset and jump into the sea as soon as he saw the black sail?
许多人从中学或大学毕业时,不知道他们的人生该做些什么,没有真正思考就找了一份工作。
Many people graduate from school or college not knowing what to do with their lives and get a job without really thinking about it.
这道菜谱要把牛排放到白葡萄酒、大葱和骨髓酱里,我不确定为什么这本书会自己就翻到这一页来。
I'm not certain why this recipe for steak in a white wine, shallot, and bone-marrow sauce is where the book naturally opens to.
如果我们把世界上的自然资源都用光了,那么就没有什么东西可以留给我们的下一代了。
If we use up all the world's natural resources, nothing will be left for our future generation.
我们在这些网站上的隐私和安全——就我们与他人分享多少和我们消费什么而言——最终取决于我们每一个人。
Our privacy and security on these sites—in terms of how much we share with others and what we consume—are ultimately up to each of us.
如果你有什么话要说,你认为别人也会感兴趣,那么就考虑一下做一个播客或视频广播。
If you have something to say and you think others will be interested as well, then consider making a podcast or videocast.
海蒂知道一定是发生了什么事,就跟着他。
Heidi, knowing that something must have happened, followed him.
不管他拿什么,都是一样的;他厌倦了,就开始干点新鲜事。
It's all the same, whatever he takes up; he gets tired of it, and starts on something fresh.
如果是这样的话,法律问题的历史与一般的历史研究就没有什么关系了。
If that were so, the history of legal matters would be of little relevance to general historical scholarship.
如果你没有专业技能,你就没有什么理由背井离乡去到另一个州,在一家新的汽车厂或者新的绿色能源公司中干低级的活,拿微薄的薪水。
If you have no specialized skills, there's little reason to uproot to another state and be the last in line for a low-paying job at a new auto plant or a green-energy startup.
她们在一起时总是很快乐,但有一天她们无法就该做什么达成一致。
They were always happy together, but one day they couldn't agree on what to do.
“我们不应该嘲弄穷人!”老师回答说,“为什么不在每只鞋里放一个硬币,然后我们就躲起来看?”
"We should never make fun of the poor!" answered the teacher, "Why not put a coin in each shoe, and then we will hide ourselves and watch?"
当时,在这样的小杂货店里你需要什么东西就跟柜台后面的售货员说一声,他会帮你拿。
A grocery store was a place where you told the clerk behind the counter what you wanted and he fetched it for you.
如果你想想20年的时间那会是一个什么概念,你就知道它的影响非常之大;实际上,这种差异和美国与埃塞俄比亚的差异等同。
When you think about what that adds up to over 20 years, you realise that it's hugely significant; in fact, it's equivalent to the difference between the US and Ethiopia.
但这也是问题的开始,那样会很难去弄明白该吃些什么,吃得少一点就更难了。
But that's where the trouble begins. It's hard enough to figure out what to eat.
从你回答孩子的第一个“为什么”开始,你就树立了一种你特有的回答问题的方式,而孩子从此也就知道,他们的问题将从你那儿得到什么样的答案。
With the first “Why?” question you answer, you establish your own unique style of giving information, and your child knows from then on what to expect from you when he asks a question.
一位支持穿睡衣的人辩说,我认为市民有想穿什么就穿什么的自由……这是一个很荒唐的要求。
One pajama proponent argued, “I support the residents’ freedom to wear whatever they like … It is such an absurd requirement.
这也是为什么从一开始,我们就动员各方面力量来控制和清理泄漏。
That's why from the beginning, we've mobilized on every front to contain and clean up this spill.
朋友们,能借多少就借多少,然后(为什么不?)多借一点,然后就花呀花!
Borrow as much as you can afford, folks, then (why not?) a little more, and spend, spend, spend!
根据重要性来分解成本,你就会发现什么是将来某一天就没用可弃的东西,而什么才是对你最重要的东西。
By breaking down the cost of things by the importance that they have in your life, you are discovering what you may be able to abandon some day, and what really matters to you.
另一个人什么也没说就离开了。
应用推荐