另外,从起居空间可以看到一个适于做家庭办公室的学习区。
Also overlooking the living space is a study area suitable for use as a home office.
这部小说写的是成员彼此无法沟通的一个家庭。
The novel is about a family who can't communicate with each other.
这部小说是一部意识流作品,描绘了一个为结婚而脱离家庭的印度女人内心强烈的感情。
The novel is an intensely lyrical stream-of-consciousness about an Indian woman who leaves her family home to be married.
她那时正在照管一个大家庭,那是一个报酬优厚的要职。
She was organizing and running a large household, a position of trust which was generously paid.
他来自一个争强好胜者的家庭。
这位在这样一个社区里的孕妇拥有她那大家庭中所有女性的支持。
The pregnant woman in such a community has the support of all the womenfolk in her extended family.
破裂的家庭仍然是一个持续分裂的社会的有力象征。
The divided family remains a powerful metaphor for a society that continued to tear itself apart.
参议员比尔·布拉德利简述了自己的减税计划,给家庭中每一个孩子$350税款补助。
Senator Bill Bradley outlined his own tax cut, giving families $350 in tax credits per child.
在这部构思大胆的新小说中,复杂的家庭关系与一个谋杀阴谋交织在一起。
Complex family relationships interweave with a murder plot in this ambitious new novel.
低收入家庭的生活状况是否已得到改善是一个颇有争议的问题。
It is highly debatable whether conditions have improved for low-income families.
在他们之中,年龄最大的是21岁。他们是一个大家庭的表兄妹,其中8个人来自农村。
Among them, the oldest is 21 years old. They are all cousins in a big family and eight of them are from rural areas.
徐出生在一个富裕的江阴家庭,很小的时候就对不同地方的书籍产生了兴趣,并想旅行。
Born into a wealthy Jiangyin family, Xu became interested in books about different places at an early age and wanted to travel.
在她的影响下,我们成为了一个其乐融融的家庭,两个家庭之间的关系也变得融洽。
Under her influence we became a blended family and a good relationship developed between the two families.
如果大一点的孩子有超过一个小时的家庭作业,鼓励他们安排短暂的休息时间来伸展身体。
If older children have more than an hour of homework, encourage them to schedule a short break to stretch.
一件能在一千五百码开外精准杀伤的武器,为每一个能获得它的家庭或部族带来了一幅全新的欢乐景象。
A weapon which would kill with accuracy at fifteen hundred yards opened a whole new vista of delights to every family or clan which could acquire it.
最重要的是,这些新的成人必须感到他们受到了一个欣赏他们的家庭的尊重和支持。
Most of all, these new adults must feel that they are respected and supported by a family that appreciates them.
每个人都喜欢一个好的家庭聚会,但是第二天早上的大扫除就不那么愉快了。
Everyone loves a good house party, but the cleaning up in the next morning isn't as enjoyable.
施耐德说道:“我的父母没有大学文凭,但我仍然成长于一个上层中产阶级的家庭。”
"I still grew up in an upper middle-class home with parents who didn't have college degrees," Schneider said.
两个独生子女组成一个家庭,伴侣的潜意识里期待继续被对方宠着;然而,两人都没有多少“付出”的经验。
Match two onlies and you have partners who subconsciously expect each other to continue fulfilling this expectation, while neither has much experience in the "giving" end.
两个独生子女组成一个家庭,伴侣的潜意识里期待继续被对方宠着。然而,两人都没有多少“付出”的经验。
Match two "onlies" and you have partners who subconsciously expect each other to continue fulfilling this expectation, while neither has much experience in the "giving" end.
正是我们在一起的旅程,作为一个家庭的生意,让他们做好了准备去做一件事——也是他们生来要做的一件事——翱翔!
The very thing that our journey together, in business as a family, has prepared them to do—and the one thing that they were born to do—soar!
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
与此相反的担忧是,成为一个多收入家庭的前景可能会鼓励婚姻。
The converse of this concern is that the prospects of becoming a multi paycheck household could encourage marriages.
莫出生在山东省一个农村的农民家庭。
Mo was born into a farming family in a village in Shandong Province.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
据说狄更斯的母亲来自一个更有名望的家庭。
Dickens's mother supposedly came from a more respectable family.
因为你是第二胎孩子,生活在贫困中,是个孤儿,来自一个破碎的家庭,亦或许是猫的化身,所以你才成为你吗?
Are you who you are because you're a second-born child, raised in poverty, orphaned, from a broken family or perhaps reincarnated from a cat?
扎克最近又把另一枚丢失的奖牌还给了阿拉巴马州的一个家庭。
Zac recently returned another lost medal to a family in Alabama.
只育有一个孩子的家庭越来越多,因此,父母往往把所有的注意力都放在那个孩子身上,对其施加很大的压力。
Family in growing numbers has only one child, therefore, parents oftentimes focus all their attentions on that child and exert much pressure on him or her.
一个合理的假设是——难道一个家庭不应该避免去养老院,如果做不到,就会感到惭愧和内疚吗?
A reasonable assumption—don't families struggle to avoid nursing homes and suffer real guilt if they can't?
应用推荐