如果我能够“看到”一个红苹果在他人眼中的样子,这个苹果对我来说是不是红色的呢?
If I could "see" what a red apple looked like to them, would it look red to me?
一个叫槲皮素的天然抗氧化剂,是在红苹果、花椰菜和绿茶中发现的。它可以给那些有压力的人增强免疫力。
A natural antioxidant called quercetin, found in red apples as well as broccoli and green tea, may give an immunity boost to individuals under stress.
知道你用了多少多少频率的光,是哪些物体,然后你递给他一个苹果,他会说,哦,这是个很红的苹果吧,是这样吗
You use such and such frequencies, and which objects, and you hand him an apple and he'll say, "Oh, it must be very red," Right?
小时候,有一天妈妈拿来几个苹果,红红绿绿,大小各不同。中间的一个又红又大,我非常想要。
When I was young, one day my mother brought several big apples of different colors and sizes, among which there was a biggest red one that I was eager to get.
桌子上有五个苹果,一个又大又红,其他的又小又青。
There are five apples on the table. One is big and red, the other are small and green.
这时,一个男人穿过果园,看见了这红苹果,于是弯腰捡了起来。
At this moment a man walks through the orchard, sees the rosy apple, and stoops to pick it up.
在浩瀚无边的宇宙里,漂浮着一个巨大的红苹果,它是一个苹果星球。
In the immense universe, a large red apple is floating by all the stars. It's the apple Planet.
同样,似乎也可以说红是不增加的,例如当又有一个苹果成熟变红的时候。
Nor does it seem to make sense to say that redness increases when another apple ripens and turns red.
为什么你会描述一个特殊的红色为太妃糖苹果的红而不是其他的红?
Why would you describe a particular red as candy apple red and not some other shade?
例如,一个苹果和一颗红宝石都是红色的,它们共同的‘红性’来于所分享的一个共相。
An apple and a ruby are both red, for example, and their common redness results from sharing a universal.
例如,一个美味可口的红苹果是苹果类的一员,而苹果又是水果类的一部分,再进一步,水果又是食物这更高一级类的一部分。
For example, a red delicious apple is a part of the classification apple, which in turn is a part of the fruit class, which is under the larger class food.
桌子上有八个苹果,一个是又绿又小的,其余的全是又红又大的。
Eight apples are on the table. One is green and small, and the others are all red and big.
这个人,我们已经知道,是个流浪汉,被别人发现在田野中,拿着一根有熟苹果的树枝,这树枝是从附近一个叫别红园的围墙里的苹果树上折下来的。
This man, as the reader already knows, was a vagabond who had been found in a field carrying a branch laden with ripe apples, broken in the orchard of a neighbor, called the Pierron orchard.
这个人,我们已经知道,是个流浪汉,被别人发现在田野中,拿着一根有熟苹果的树枝,这树枝是从附近一个叫别红园的围墙里的苹果树上折下来的。
This man, as the reader already knows, was a vagabond who had been found in a field carrying a branch laden with ripe apples, broken in the orchard of a neighbor, called the Pierron orchard.
应用推荐