每一根树枝都能建成一个王朝。
我嗅到了一个王朝崛起的气息。
而弗格森在老塔拉·福德用超过25年的时间建立了一个王朝。
Ferguson has built a dynasty at Old Trafford stretching over 25 years.
禹和他的儿子启建立的是中国历史上第一个王朝—夏。
Yu and his son Qi established the first dynasty in Chinese history the Xia.
禹和他的儿子启建立的是中国历史上的第一个王朝——夏。
Yu and his son Qi established the first dynasty in Chinese history - the Xia.
当第一个王朝建立,国王开始使用印章的授权和显示气派的学分。
When the first dynasty was established, the king began to use seals to empower and to show lordly credits.
在中国传统社会,贪贿犯罪是每一个王朝都无法根除的顽疾,它的产生有着特定的原因。
In ancient china, bribery was an inextirpable disease of every dynasty. They derived from four reasons in the author's opinion.
明朝是漫长的历史长河中积极开发和经营海南的一个王朝,并且曾经取得了璀璨的成果。
It is Ming dynasty that had the most vigorous development and management of Hainan among the long history river, and it was also had a glorious achievement.
夏朝是否就是中国的第一个王朝,他们的首都是否就在此地,还不得而知。因为缺少关键证据--文字记载。
Whether the Xia were China's first dynasty and whether this was their capital is still not known and that's because we lack the key evidence - writing.
绍勒迪希公爵想出人头地,要坐首席,他说他的地位高过公使,因为公使只是一个国家、而不是一个王朝的代表;
The Duke of Shoreditch wanted to take precedence, and sit at the head of the table, holding that he outranked a minister who represented merely a nation and not a monarch;
为了解决这一前所未有的情况,温莎王朝给了他一个特别的爵位:温莎公爵。
To accommodate this unprecedented situation, the House of Windsor created a special title for him: the Duke of Windsor.
一个新的王朝,将这个国家的东西方结合起来,打算建立一个伟大的帝国。
There a new dynasty, uniting the country's west and east, set out to create a great empire.
伊朗的起源可以追溯到波斯,一个形成于公元前6世纪在契美尼德王统治下的古老王朝。
Iran traces its national origin to Persia, an empire that emerged in the 6th century BC under the Achaemenid dynasty.
但是,是不是塞西·尔斯家族天生的谨慎小心使得娄兹先生(一个都铎王朝的专家)没有象卡罗尔先生那么有激情(热情)地叙述这段历史?
But has the Cecils' innate sense of caution led Mr Loades, an expert on Tudor England, to give a rather less passionate account of history than Mr Carroll?
这完全是从建立一个“王朝”的视野出发,莱利承诺他会努力腾出足够的薪酬空间使迈阿密三巨头的可能性成为现实。
It is about building the vision of "dynasty" that Riley has been stressing since clearing sufficient salary-cap space to make Miami Thrice possible.
他的叔叔沙巴卡在古孟菲斯和底比斯建立了一个努比亚王朝。
His uncle Shabaka had established a Nubian presence in Memphis and Thebes.
为了达成这个,每个玩家都要选择一个角色,可以是支持人类或者反对人类的机器或者只为他自己的梅罗文加王朝族。
To do this, each player has to choose a side—they can opt for Zion (pro-human forces), the Machines (the forces against humans) or the Merovingian (a side working solely for itself).
无论长相还是举止,小里德都让内华达人联想起他的父亲,他们可不热衷开辟一个“老子当议员,儿子当州长”的里德(Reid)王朝。
In looks and demeanour, the younger Mr Reid reminds Nevadans of his father, and they are far from keen on starting a Reid dynasty.
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚夫妇珍妮特和菲利普·威廉姆斯将他们位于悉尼南部住宅的四间卧室改造成了一个"皇家博物馆",创建了他们自己的"温莎王朝"。
Janet and Philip Williams, an Australian couple, have created their own House of Windsor, turning their 4-bedroom family home in Woonona (south of Sydney) into a royal museum, the Daily Mail reported.
那个时候在这儿,新的王朝,团结了国家的东部和西部,打算创建一个伟大帝国。
There a new dynasty, uniting the country’s west and east, set out to create a great empire.
那个时候在这儿,新的王朝,团结了国家的东部和西部,打算创建一个伟大帝国。
There a new dynasty, uniting the country’s west and east, set out to create a great empire.
应用推荐