她一个接着一个地叫它们的名字,但是没有人回答。
She called them one after another by name, but no one answered.
最后,蛋壳一个接着一个地裂开了。
有多少次你困在房子里大门不出,一个接着一个地做方案?
How many times it has happened that you're stuck inside your house working on one project after another and losing track of time?
他们一个接着一个地搬进窗户办公室而我仍然坐在隔间里。
One by one they were moved into window offices, while I remained in the cubicles.
就这样,乐手们一个接着一个地离去了,到了最后,空荡荡的大厅里,只留下了他一个人。
In this way, musicians one after another, gone, in the end, the empty hall, leaving him a human being.
当访问控制过滤(acf)进行授权检查时,它会从上到下地一个接着一个地测试那些规则直至找到一个相符的。
When ACF performs authorization check, it will examine the rules one by one from top to bottom until it finds a match.
一个心怀渴望的人是永远得不到休息的,一个接着一个地追逐不停,在渴望中他尽所能的抓住每一件事物,后来只有被它毁了。
A person who is hungry is always restless, running after one thing and then another. In his hunger he catches hold of everything he can, only to be later consumed by it.
在整个恐龙种群突然消失的时候他们就已经形成了,或者也可以说正是恐龙们在几个世纪里一个接着一个地消失导致了他们的形成。
They might have formed when an entire group of dinosaurs got stuck all at once, or they might have been the result of dinosaurs getting stuck one after another over a course of a few centuries.
或者更糟糕的是,先是从一个拥堵的队伍心烦意乱、踉踉跄跄地排到另一个,接着盲人摸象一般捡回自己的鞋子、皮带、包包、电脑和别的零碎东西。
Or worse, a stressful stumble from one bottlenecked queue to another, and then the dreary fumble to collect one's shoes, belt, bags, computer and other detritus.
接着,他一个接一个地把细菌的基因去除,看看那些是不必需的,想做出一个更小的生命体并用来做合成的模型。
He then knocked out the bacterium's genes one by one to see which it could live without, in the hope of making a yet smaller organism he could then use as a model for synthesis.
剩下的故事中比较优秀的有,《十月》,讲述一个秘鲁的典当商,不情愿地发现自己成了一个女婴(女儿)的监护人,接着跟女护士,他交杂出新的浪漫。
The best of the rest include “Octubre,” about a Peruvian pawnbroker who unwillingly finds himself the custodian of an infant daughter and a romantic foil for her nurse.
中产阶级人士不像穷人那样一份工作接着一份工作地干活、一个季节接着一个季节地忙碌,到头来还是仅能糊口度日。
Middle-class people do not live from hand to mouth, job to job, season to season, as the poor do.
转身放好梆子,熟练地做出大小汤团,一个接着一个往锅里丢。
Turn around and put the skillfully made operas size sweet dumplings, one after another into the pot.
如果我们记住这一点将会有所帮助,那就是生命是一个阶段接着另一个阶段,这个困难时期将不可避免地被不同的新事物所代替。
It helps if we remember that life is one phase after another and that this difficult time will inevitably give way to something new and different.
一个接着一个,他们在梦境中不断地受到这个男人的恐吓。他主宰着梦里的世界,而唯一能让他们逃脱的办法就是苏醒过来。
One by one, he terrorizes them within the curved walls of their dreams, where the rules are his, and the only way out is to wake up.
沃尔特已经把田野抛在后面,正怀着同样恍惚的心情,拖着沉重的脚步往回家的路途上行走,这时候他听到一个男人喊叫了一声,接着一个女人的声音响亮地喊着他的名字。
Walter had left the fields behind him, and was plodding homeward in the same abstracted mood, when he heard a shout from a man, and then a woman's voice calling to him loudly by name.
现在让我来问你,如果一个女人坐着,双手交叉着优雅地放在膝上,而另一个女人,双手一支接着一支地抽着烟,哪一个更有魅力?
Now I ask you. Is a woman charming if she can sit with her hands folded gracefully in her lap, or is she more charming while fidgeting with one cigarette after another?
现在让我来问你,如果一个女人坐着,双手交叉着优雅地放在膝上,而另一个女人,双手一支接着一支地抽着烟,哪一个更有魅力?
Now I ask you. Is a woman charming if she can sit with her hands folded gracefully in her lap, or is she more charming while fidgeting with one cigarette after another?
应用推荐