个人谁是本地的摩鹿加群岛的实际培养出特定的丁香树每一个孩子的出生,他们的部落。
Individuals who are native to the islands of Moluccas would actually cultivate a specific clove tree for each and every single child that was born in their tribe.
当他们的第一个孩子的出生伴随着威胁他们新成立的家庭的可怕实体时,年轻夫妇的生活被颠倒了。
A young couples lives are turned upside down when the birth of their first child is accompanied by terrifying entities that threaten their newly formed family.
凯西•高桥是两个孩子的母亲,住在华盛顿州贝尔维尤市,她说第一个孩子的出生给自己的婚姻带来了巨大的变化。
Kathy Takahashi, a mother of two in Bellevue, Washington, says the birth of her first child brought great changes to her marriage.
迄今为止,她所接的最具意义的任务就是见证一个孩子的出生:孩子的父亲是个陌生人,他只是想让别人来拍照、分享这个时刻。
So far, the most meaningful assignment she was given was attending a child's birth — the father was a complete stranger who just wanted someone to take pictures and share the moment.
你好。我的名字是马修·穆伦韦格。我是一个出生并成长于得克萨斯州休斯顿的孩子。我写代码、散文和音乐。我也拍过一些照片。
Howdy. My name is Matthew Mullenweg. I'm a kid born and raised in Houston, Texas. I write code, prose, and music. I've taken a few pictures too.
去年,一个孩子在英国的一家医院出生,她的心脏在体外。
Last year, a child was born at a hospital in the UK with her heart outside her body.
卡瑞姆于1783年或1784年出生在巴黎的一个贫穷家庭,是家里的第16个孩子。在法国大革命最激烈的时候,年幼的她被突然遗弃了。
Born the 16th child to poor parents in Paris in either 1783 or 1784, a young Carême was suddenly abandoned at the height of the French Revolution.
他出生在肯尼亚,一个非洲国家,那里的孩子过着非常不同的生活。
He was born in Kenya, an African country where the children lead a very different life.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
张家城出生在广东省,5岁时在一次事故中失去了右臂,这对一个如此小的孩子来说很可怕。
Born in Guangdong Province, Zhang lost his right arm in an accident at just five years old which was a terrible event for such a young kid.
卡迈克尔家的第一个孩子霍格·毕克斯出生了。
但是,那只是我们获得了一个梦想。孩子出生后,真正的挑战才刚开始。
But just like a dream, it is only once the baby is born that the real challenge begins.
一个人援引了哈佛的研究表明,随着孩子的出生幸福就会减少。
One person cited a Harvard study showing that happiness forever decreases with the birth of a child.
可能你有一个刚出生或者生病的孩子,又或者你在打两份工以维持生活。
Maybe you have a newborn or a sick child, or maybe you're working two jobs to make ends meet.
作为一个社会,我们是否应该接受有人拒绝有望改变未出生孩子的命运的检查?
As a society, do we accept that people can refuse tests when the outcome can make a difference to that unborn child?
1933年,哈伯德和玛格丽特·格拉布结婚,第二年他们的第一个孩子拉斐特出生了。
In 1933, Hubbard married Margaret Grubb, whom he called Polly; their first child, Lafayette, was born the following year.
布莱尔夫妇生了四个孩子,而在2000年出生的儿子里奥是英国150多年来首相在任期间生的第一个孩子。
The Blairs later went on to have four children, including son Leo in 2000 who was the first child to be born to a serving prime minister in more than 150 years.
他们的第一个孩子是在一月怀上、十月出生的。
Their first child was conceived in January and born in October.
他们结婚的时候,露易莎27岁,他23岁,他们的第一个孩子约翰差不多是在婚礼那天的九个月之后出生。
They were married when Louise was 27 and he was 23, and their first child, John, was born almost nine months to the day later.
在我第一个孩子出生前,我读完了所有“怎样……”的书,却仍然感到自己是个茫无头绪的新手。
Before my first child was born, I read all the How To books, and still felt like a clueless novice.
1970年,她和尼克决定在要一个孩子,他们的第二个儿子汤姆就这样出生了。
She and Nick decided to have another baby and, in 1970, their second son, Tom, was born.
这个国家低的出生率:许多夫妇只有一个孩子,以及很多妇女在婚后待在家里促使母亲们投入大量的时间和精力在他们的后代身上。
The country's low birthrate - many couples have only one child - and the fact that many women stay at home after marriage encourage mothers to devote enormous time and energy to their offspring.
“那不算是一个孩子”中年妇女反驳我说“那只是一个刚刚出生的女婴,我们不能养她。”
'it's not a child,' she corrected me. 'it's a girl baby, and we can't keep it.
他们是26岁的凯文•马力根,有一个未出生的孩子,23岁的准下士戴尔·霍普金斯和21岁的列兵凯尔·亚当斯。
They were named as Corporal Kevin Mulligan, 26, who was the father of an unborn child, Lance Corporal Dale Hopkins, 23, and Private Kyle Adams, 21.
如果和这个逝去的孩子同时出生的还有另一个活下来的孩子,这一点就更为重要。
This is of critical importance when one of those surviving children arrived at t time the child being mourned for died.
时代 :怎样把“颠覆”应用到,比如说,一个要坐办公室的周刊作者身上?这个作者有一个孩子,另一个将要出生。
How would ROWE apply to, oh, say, a staff writer at a weekly news magazine with a small child and one on the way?
对于待产妈妈们来说,她们必须在妊娠期的最后一个月得到治疗,以降低疾病会在孩子出生时爆发的机率。
As for expectant mothers, they must be treated during their last month of pregnancy to lessen the odds of a breakout during childbirth.
安娜花了七个月的时间在家直到她的儿子梅尔文出生,然后亨里克,一个电脑顾问,接手了照顾孩子的工作,这样安娜就可以回去工作。
Anna spent seven months at home after her son, Melvin, was born, and then Henrik, a computer consultant, took over so she could return to work.
安娜花了七个月的时间在家直到她的儿子梅尔文出生,然后亨里克,一个电脑顾问,接手了照顾孩子的工作,这样安娜就可以回去工作。
Anna spent seven months at home after her son, Melvin, was born, and then Henrik, a computer consultant, took over so she could return to work.
应用推荐