一个人的价值和尊贵可由其所爱的对象来衡量。
The worth and excellency of a soul is to be measured by the object of its love.
一个人的价值应该看他贡献什么,而不是取得什么。
The value of a person lies in what he gives rather than what he gets.
另外,很难马上看出几个小时阅读对于一个人的价值。
Moreover, it is very difficult to immediately test the worth of a few hours of reading.
一个人的价值在于他的才华,而不在于他的衣饰。雨果。
A person's value lies in his talent, not in his clothing. (Hugo).
一个人的价值与其说在于他的财富,不如说在于他的为人。
A man's worth lies not so much in what he has as what he is.
一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a person, should see what he contributes, and should not see what he has achieved.
一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a man should be seen in what he gives, not by what he has achieved.
该怎样衡量一个人的价值,以财富、力量或大小?以获得或付出的多少?
So how do you measure the worth of a man, in wealth or strength or size, in how much he gained or how much he gave?
一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a person, should see what his contribution, and should not look at what he achieved.
可是这并不会像我原先所想的那样降低我作为一个人的价值。
This would not decrease my value as a human being, as I initially thought it would.
一个人的价值,应当看到他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive.
一个人的价值,若不能靠颂扬而增加,也就不会为嘲笑而低落。
If one's value cannot be increased by praise, it will not be degraded by derision.
一个人的价值不在于他获得什么成就,而在于他想获得什么成就。 罫。
Thee significance of man is not in what he attains, but rather in what he longs to attain.
爱因斯坦:一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
Albert Einstein: the value of a man, should see his contribution, rather than what he acquires.
对自己有个平衡客观的看法,接纳自己作为一个人的价值能够让你觉得更快乐更自信。
Achieving a balanced, accurate view of yourself and accepting your value as a human being may help you feel happier and more confident.
一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。——爱因斯坦。
The value of a person, should see what he contributes, and should not see what he has achieved. - Einstein.
緵一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。——爱因斯坦。
Thee value of a person, should see what he contributes, and should not see what he has achieved. — Einstein.
为了更好地判断一个人的价值,我们首先要认真考虑他对整个社会团体的贡献。
In order to value an individual better, we have to take the contribution that he or she makes to the whole society into consideration first.
一个人的价值并不在于他拥有什么,在于他是什么样的人他的职业,他做什么的。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
你感到痛苦的原因是你认为你的身份和你作为一个人的价值是与你的职业分不开的。
The reason you suffer is because you think your identity and worth as a human being are inextricably tied into your career.
得失之间,彰显着一个人的品格,诠释着一个人的崇高与渺小,书写着一个人的价值。
Between gains and losses, reveals the character of a person, a person's interpretation of the noble and petty, writing with a person's value.
除了我的照片,我会把简爱这本书放在我的包里,它教我的尊严和爱是一个人的价值。
Besides my photos, I will take the book Jane Eyre into my bag, which teaches me that dignity and love are the value of a person.
如果我们能欣赏我们的独特性和作为一个人的价值,我们也就能够欣赏他人身上的独特之处。
If we can appreciate our uniqueness and value as a person, we may be able to appreciate that in others too.
在和平日即将到来之际,我诚请你们在一个人的价值中挺立不屈,哪怕是这一天的的任何片刻。
On this coming Peace day, I invite you to stand tall in the value and worth that you are as a human being, even for a few moments during the day.
一个人的价值应该以他的经验、专业知识和判断能力来衡量,而不是以每天工作18小时的能力来衡量。
A man should be valued for his experience, know-how and judgment, rather than for the ability to work 18 hours every day.
一个企业的价值,正如一个人的价值一样,在很大程度上并不取决于它已经成就了什么,而在于它正在追求什么?
The value of an enterprise, as the same as a person's value, to a large extent does not depend on what it has achievements, but because it is the pursuit of what?
他们会让你不朽,因为他们本身就是不朽的。一个人的价值有多大在于他懂得多少,聪明之人无所无能。没有知识,世界便没有阳光。智慧和力量,眼睛和手。
They give immortality because they are immortal. each is as much as he knows, and the wise can do anything. a man without knowledge, a world without light. wisdom and strength, eyes and hands.
我想通过我的脸传递给他们一个信息,那就是他们和我们每一个人都可以更有价值,比起我们过去可怕的罪孽。
I want my face to carry the love that tells them that they and every one of us are worth more than our most terrible ACTS.
实际上,我们中的大多数都依赖这样一个事实:没人真正知道另一个人的实际价值。
Many of us actually rely on the fact that no one really knows what anyone is actually worth.
实际上,我们中的大多数都依赖这样一个事实:没人真正知道另一个人的实际价值。
Many of us actually rely on the fact that no one really knows what anyone is actually worth.
应用推荐