我们加倍努力,每一个人就像于两个人的话。
难怪有人说,爱上一个人就像种了毒一样…无药可救,但是却要那种毒来维持正常的生活。
No wonder people say, just kind of fell in love with a man, like a drug... incurable, but have to kind of drug to maintain a normal life.
这些发现着实强调了人与肠道细菌间的关系是何等重要,这些细菌可看作是另一个消化器官,同时人也可以把自己当作一种有机体——[font=Times New Roman] [font=宋体]一个人就像个外壳,里面包了一大群微生物。
The findings do, however, emphasise how profound the relationship is between people and their gut bacteria. These bacteria can be thought of as an additional digestive organ.
这是一种障碍,一个人突然改变了说话方式,听起来就像在用外国口音说话。
It's a disorder in which a person experiences a sudden change to their speech so that they sound like they're speaking in a foreign accent.
他看上去就像一个人听到远处传来的新的声音,想知道那是什么声音。
He looked like a person listening to a new sound in the distance and wondering what it was.
当一个人感到来自他或她的老师或父母的压力,你的微笑就像阳光破云,你的微笑可以帮助他或她意识到一切都是充满希望的,世界上还有欢乐。
When someone feels stressed from his or her teachers or parents, your smile is like the sun breaking through the clouds, and your smile can help him or her realize that all is hopeful that there is still joy in the world.
在《旧约》里,雅各与一个向他呈现他本身的罪恶的天使(事实上只是被描述为“一个人”,就像田纳西的小餐馆里的一样)搏斗到黎明。
In the Old Testament, Jacob wrestled until dawn with an angel (in fact, described only as "a man", like those angels in the Tennessee diner) who represented his own SINS to him.
他说,在效果上,就像与一个人谈话时,这个人每回答一句,就把前面的谈话全部遗忘。
He said, in effect, it would be like talking to someone who forgets everything about the conversation after making each reply.
隔天,他所祈求的东西就像变魔术一样全都出现了,而另一个人还是什么都没有。
The next day, like magic, all of these things were given to him. However, the second man still had nothing.
按照每次一个人的原则,就像你的头脑风暴的会议进行的时候那样让房间里面的人轮流发言,看看大家能够给出多少种答案。
Within the rules of one speaker at a time, go around the room just as you will in your real brainstorming session and see how many answers the group can come up with.
人们有点惧怕她,就像一个人惧怕那些视觉清晰并可看清一切的人,就像一个人惧怕生活,好像生活带有灵感、带有艰涩难懂的诗意似的。
People were a little afraid of her, as one is afraid of those whose vision is clear and who retain everything, as one is afraid of life, with its inspirations, its unfathomable poetry.
人们不是总是像人们认为的那样,在你的婚姻生活中尝试去改变一个人的习惯或者个性,就像推一块巨石上山一样,既累又无趣。
People will be what they will be, spending your marriage life trying to shift habits and personalities is like trying to push boulders up a mountain, tiring and not very fun.
就像这种符号那样,提帕萨如同一个人,证明了些什么。
Like such characters, Tipasa testifies to something, and does it like a man.
但是,“猛禽”战斗机还可以保持低速飞行状态,悬停半空几乎静止,机头上挑,就像挂在天上的儿童玩具那样;一个人若能见到这般景象,则更会心服口服。
But even more impressive is to see the Raptor at low speed, hovering almost stationary in the air, its nose pointing upwards, like a child’s toy strung up to the sky.
对我们每一个人,其中有一种就像我们的母语,是我们感受爱和体会爱的自然方式。
For each one of us, one of those will be like our native language. It'll be the way that we naturally feel loved and appreciated.
就像我说的,每一个人都会跑,可不是每一个人都有天天跑步的习惯。
Like I often say, everybody can run, but everybody doesn't have the habit of running everyday.
把你的手机面朝上放在桌上就像点甜点一样——一个人起了个头以后所有人都会效仿。
Putting your phone screen-up on the table is like ordering dessert — one person does it and everyone else follows suit.
10个摇号人中只有一个人摇中,就像预期中的一样,李艾拉没有摇中。
Only one in 10 applicants got lucky — and as predicted, Ella Lee was not among them.
埃洛普称,诺基亚公司就像一个人,站在熊熊燃烧的平台上,为了自救,唯一的选择就是跳进刺骨的冰水中。
Elop said Nokia (NOK) was like a person standing on a burning platform and would have to jump into icy water to save itself.
在生理上,我们每一个人的心跳都是独一无二的,就像我们每一个人都有唯一的指纹、眼纹、声纹。
Physically, each of us has a unique heartbeat. Just as we each have unique thumbprints, eye prints, and voiceprints, our hearts beat in slightly different patterns.
就像摩西,布什先生也能指出通向乐土的道路,即使要有另外一个人来完成这项工作。
Like Moses, Mr Bush can still point the way towards the Promised Land, even if it falls to another to finish the job.
因此水晶矿物领域和人类有复杂的相关性,就像一个人从未其它人失去接触或微妙的交流一样。
As such the realms of the crystalline minerals and humanity are intricately related, such that one is never out of contact or subtle communication with the other.
我做志愿者是因为我不能看到任何动物受到伤害,就像没有一个人关心一样。从事相关的志愿活动,让我感到我活得有生气。
I volunteer because I can't handle seeing any animal suffering as if no one cares and because it makes me feel alive.
就像睡眠,做梦可能一定程度上就是大脑的健身时间,伴随梦境,一个人能解决情感问题,巩固思想和记忆。
Like sleep, dreaming may represent some sort of personal gym time for the brain, with dreams allowing a person to work out emotional issues and solidify thoughts and memories.
他一个人的时候总是吃薯片喝可乐,就像生活不能自理的小男孩。
You are the boy who would eat like a boy if you lived alone, living on potato chips and Pepsi.
人们常常因为同爱一本书而结为知己,就像有时两个人因为敬慕同一个人而交为朋友一样。
Men often discover their affinity to each other by the love they have each for a book --- just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both have for a third.
据许多人说,其中一种已经有200岁了,不过我不明白一个人怎么去确定这个事实:也许就像数那被砍下树木的年轮。
One of the pair, it was widely said, had turned out to be 200 years old, although I do not understand just how one determines such a fact: perhaps it is like counting the rings of a felled tree.
据许多人说,其中一种已经有200岁了,不过我不明白一个人怎么去确定这个事实:也许就像数那被砍下树木的年轮。
One of the pair, it was widely said, had turned out to be 200 years old, although I do not understand just how one determines such a fact: perhaps it is like counting the rings of a felled tree.
应用推荐