If there were no electricity, our world would be entirely different from what it is.
如果没有了电,我们的世界就会和现在的完全不同。
If we take care of the ball the way we know how to take care of the ball, the game would be entirely different.
如果我们可以按照我们理解的方式运转篮球的话,这场比赛会完全不同。
Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?
对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?
And so we I think in particular, having measurements made in the laboratory, so you're coming at it an entirely different way, where the potential biases and errors would be very different.
我觉得我们有在实验室中进行的测量,你在这里用一个完全不同的方式,其中潜在的偏见和错误将是非常不同的。
From either of these modes you would then need to jump over to the "purchase a stock" workflow, which may be in an entirely different application.
无论来自这些模式中的任何一种,然后你就要跳到“购买股票”的工作流,此工作流可能位于一款完全不同的应用程序中。
But an entirely different physical environment would be needed for a company undergoing a merger or acquisition - one that encourages interaction between staff.
但一家正在进行并购的公司可能就需要完全不同的物理环境——即一种鼓励员工之间互动的环境。
Intuition isn't always sufficient for anticipating a failure to optimize because the reasons can be entirely different from what a code review would imply.
预见错误并进行优化,直觉并不总是够用,因为代码暗示的原因完全不同。
But this time, it would be an entirely different role: supplying the technology, equipment and engineers to build high-speed rail lines.
不过这一次将完全不同:中国提供技术、设备和工程师来建造高速铁路。
Just a few days ago I noted to Jim that having a child who, like Charlie, does not talk much is entirely different from what I would have imagined things to be like.
就在几天前,我向吉姆提到,抚养一个像查理这样说话不多的孩子与我先前所想大相径庭。
Just a few days ago I noted to Jim that having a child who, like Charlie, does not talk much is entirely different from what I would have imagined things to be like.
就在几天前,我向吉姆提到,抚养一个像查理这样说话不多的孩子与我先前所想大相径庭。
应用推荐