Apple is even more of a world apart.
苹果就更是一个世界的分离份子。
In the world according to Apple, content is just a bunch of digital bits, easily copied, nothing special.
在苹果掌控的世界,内容只不过是一串串的数字符号罢了,可随意复制,毫无特殊之处。
Many people around the world are mourning the passing of an icon of this generation - the visionary man behind Apple Steve Jobs.
世界各地很多人都在悼念这一代人的偶像谢世,即苹果背后那富有远见之人史蒂夫·乔布斯。
The Apple crew must extend its golden touch to the rest of the digital media device world.
苹果公司的团队必须将其点石成金的本领延伸至数字媒体设备世界剩余的领地。
I run to pick it up, holding it in my trembling, frozen fingers. In my world of death, this apple is an expression of life, of love.
我跑过去,用颤抖僵硬的手指捡起苹果,在我所处的那个死亡的世界里,这个苹果闪耀着生命的光辉,爱的光辉。
He says: "Apple is a company that's known for having great ideas and being really creative, but it's also one of the most organised companies in the world."
他说“苹果是一家公认的具有伟大思想并且真正具有创造力的公司,但他也是一家世界上最具有组织力的公司。”
We live now in the world of the generic apple, in large part because our taste buds have gone generic.
我们生活在一个苹果大同的世界里,很大一部分原因在于我们味蕾的感知能力已经变得大同了。
He helped remake Apple from a business that was in bad shape then to one of the most valuable companies in the world today.
他帮助苹果从惨淡的业务现状中走出,然后成为当今世界上最有价值的公司之一。
It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.
这是从那个被咬的苹果皮外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又在一起,一起在人间前进。
But all of that's ok. Because without Steve Jobs' Apple the world would be a less colorful place.
不过那些都还好啦,没有乔布斯的世界,都少了几分色彩。
Harvard Business Review has released a list of the 50 best-performing CEOs in the world, with Apple CEO Steve Jobs in the top slot.
《哈佛商业评论》日前评出了全球50大杰出CEO,苹果CEO史蒂夫·乔布斯高居榜首。
But Mr Cook and his colleagues now need to show that some of the magic of the man who took Apple from the brink of disaster to world domination has rubbed off on them.
但是现在,Cook和苹果其他同事必须展现出他们身上同样拥有着那个将苹果起死回生并达到世界主宰地位的男人的魔力。
Apple followers, Lam wrote, pined for a world where "people are judged purely on the basis of their intelligence and their contribution to humanity."
林写道,苹果的信众渴望一个“纯粹根据其对人性的理解和贡献来判断人”的世界。
That was how last year the world got its first glimpse of the upcoming iPhone 4, when an Apple engineer left a prototype on the bar of a Redwood City beer garden.
一个苹果公司的工程师留下一个模型在雷德伍德城的酒吧公园,这就是去年世界如何第一次瞥见即将出世的第四代苹果手机。
"They shouldn't compete in the netbook world, because it would diminish the value of their brand," said Zabitzky. "it would be very foolish for Apple to go after short-term gains for long-term pain."
Zabitzky说“他们不应该在上网笔记本领域竞争,因为这将会贬低他们的品牌价值,如果苹果为了追逐眼前利益必将会付出长期的代价,这是非常愚蠢的。”
In particular, Apple wants to offer iPhone users information on traffic-congestion, as Google already does using data fed back from the millions of Android phones travelling the roads of the world.
尤其是苹果公司想为iPhone用户提供有关交通拥堵的信息,而在这个时候通过数千万在世界各地道路上移动的安卓(Android)手机,谷歌公司已经提供了这种数据服务。
The Apple iPhone has been the traditional ruler of the smartphone world. Not only that, but the iPhone boasts the best, or better put, most wide selection of apps.
苹果的iPhone在智能手机世界占据着传统的统治地位,不仅如此,iPhone拥有最好的,或是更好的可供广泛选择的应用软件,iPhone应用软件可以在网上苹果专卖店购买或下载。
Thanks to innovative and hugely popular products such as the iPod, the iPhone and more recently the iPad, Apple has become one of the most sought after brands in the world.
由于有了富有创新力且广受欢迎的产品,如iPod,iPhone和最近的iPad,苹果已经成为世界内最受追捧的品牌之一。
Kay's work on the graphical user interface became the inspiration for the Xerox Alto, and then the Apple Macintosh, which changed the world by opening computing to the rest of us.
Kay在图形用户界面方面的研究成果,成为施乐Alto(第一代计算机,对苹果电脑和Mac开发有很大影响)的灵感来源,然后是苹果公司的Mac;这促使所有的人们都开始使用电脑,从而改变了世界。 (我们发现它们完美无缺,也并非如想象中的高不可攀。)
Steve Jobs lobbed a few surprises today, but the majority of iPhone 4's new features were established back when we published it in April, and when Apple showed the world OS 4 (now known as iOS).
史蒂夫·乔布斯今天给了大家一个惊喜。但大多数iPhone4的新功能,我们4月份的报道和苹果向全世界展示OS 4(现被命名为iOS)的时候,大家都了解过了。
Apple is planning to launch a new version of the iPhone which will work almost anywhere in the world, according to American technology experts.
美国技术专家称,苹果计划开发一种几乎能在全球任何地方使用的新版本iPhone。
Apple has just 2.2 per cent of the world cell-phone market, but that means it sold twenty-five million iPhones last year.
APPLE只在全球手机市场占据了2.2%的份额,但这意味着它去年卖出了250万台iPhone。
But in the new world, predicts Mr Wood, they will have to share revenues and profits with providers of software and services, such as Apple, Google and Facebook.
但是在新世界,伍德先生预测,他们将会与软件和服务提供商分享收入,就像苹果,谷歌和脸谱网站一样。
At Apple stores across the world and the company's headquarters, makeshift shrines quickly sprang up as Apple's legions of fans gathered together to remember the life of a man they revered as a hero.
全世界的苹果商店以及公司总部,临时的悼念牌位迅速的建立起来,大量的苹果粉丝的聚集到了一起,来悼念这位他们心中的英雄不平凡的一生。
At Apple stores across the world and the company's headquarters, makeshift shrines quickly sprang up as Apple's legions of fans gathered together to remember the life of a man they revered as a hero.
全世界的苹果商店以及公司总部,临时的悼念牌位迅速的建立起来,大量的苹果粉丝的聚集到了一起,来悼念这位他们心中的英雄不平凡的一生。
应用推荐