Durning the War World II, many women joined the work force as their husbands went away to fight.
二次世界大战期间,许多妇女在丈夫们参战后开始工作。
In order to keep the world's peace, building a new international order became the people's common wish after the world II.
在第二次大战结束后,维护世界和平,建立新的国际秩序成为人们的共同愿望。
In 1920, women won the right to vote. Durning the War World II, many women joined the work force as their husbands went away to fight.
1920年,妇女们赢得了选举权。二次世界大战期间,许多妇女在丈夫们参战后开始工作。
In the film Wolf Warrior II, Leng Feng, played by Wu Jing, is a Chinese soldier who takes on special tasks around the world.
在电影《战狼2》中,由吴京饰演的冷峰是一个在世界各地承担特殊任务的中国士兵。
They endured five years of privation during the World War II.
在第二次世界大战期间,他们忍受了五年的贫困生活。
Before World War II, women were not recruited as intelligence officers.
二战前,女性不被征募为情报官。
The palace, which was damaged by bombs in World War II, still stood.
这座在二战中被炮火破坏的宫殿依然矗立着。
The United States bestowed honorary citizenship upon England's World War II prime minister, Sir Winston Churchill.
美国授予了二战期间的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士荣誉公民的称号。
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
我们这一代经历过第二次世界大战的人都还清晰地记得当时的混乱和无能为力。
It was used during World War II by the Americans.
第二次世界大战期间,美国人使用过它。
During the World War II, millions of Germans lost their lives.
在第二次世界大战期间,数百万德国人失去了生命。
The world hasn't faced such a big challenge since World War II.
自二战以来,世界从未面临过如此大的挑战。
They died during World War II at the end of the movie.
电影最后,他们在第二次世界大战中去世了。
World War II was the watershed event for higher education in modern Western societies.
第二次世界大战是现代西方社会高等教育的分水岭。
After World War II, the dread of another Great Depression gave way to an economic boom.
二战结束后,经济繁荣取代了对另一场经济大萧条的恐惧。
My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.
我祖父参加过第二次世界大战,我希望有一天也能像他一样。
The castle was built during World War II as an air defense base against German bombers.
该城堡建于二战期间,是个用于抵御德国轰炸机的防空基地。
It was there that the young Jewish girl wrote her famous diary during World War II.
二战期间,这位年轻的犹太女孩就是在那里写下了她著名的日记。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
虽然这个城市整体上保留着良好风貌,但是它的一些遗迹在第二次世界大战中遭到了破坏了。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
尽管这座城市总体上保持着良好的风貌,但一些城市遗产在第二次世界大战中遭到了破坏。
Daniel's father, Klaus, remembered being told by his grandpa that a plane from Germany had hit their farm during World War II.
丹尼尔的父亲克劳斯记得他的爷爷曾告诉他,二战期间一架来自德国的飞机撞上了他们的农场。
Regardless of who they are or what they do, Americans spend more time at work than at any time since World War II.
不管他们是谁或做什么工作,美国人花在工作上的时间比二战以来任何时候都要多。
After World War II, many Japanese abandoned the arranged marriage as part of their rush to adopt the more democratic ways of their American conquerors.
第二次世界大战后,许多日本人放弃了包办婚姻,这是他们急于采用美国征服者们更民主方式的一种举措。
Babies who were in the uterus during the 1944 Dutch famine of World War II did worse on mental tests than those of similar ages even 60 years later.
1944年二战荷兰饥荒期间仍在子宫中的婴儿,在智力测试中的表现比同龄人差,哪怕出生后60多年也一样。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German.
那些在第二次世界大战后给我们占德军队寄包裹并在上面注明“礼物”以逃避税款的普通公民,根本没有费心去发现“礼物”在德语中是“毒药”的意思。
He was already known as "Mr Kalinka" before World War II.
二战前,他已经被称为“卡林卡先生”。
After the detonation of nuclear bombs at the end of world War II, the world moved deeper into the atomic age and the nuclear standoff between the superpowers.
在第二次世界大战末期引爆核弹之后,世界步入原子时代,深深陷入超级大国之间的核对峙之中。
After the detonation of nuclear bombs at the end of world War II, the world moved deeper into the atomic age and the nuclear standoff between the superpowers.
在第二次世界大战末期引爆核弹之后,世界步入原子时代,深深陷入超级大国之间的核对峙之中。
应用推荐