World Civilizations: The Global Experience, Volume 2, Atlas Edition.
世界文化:全球经验,卷2,地图版。
World Civilizations: The Global Experience, Volume 1, Atlas Edition.
世界文化:全球经验,卷1,地图版。
Let's treasure this memorable grand gathering of world civilizations.
让我们永远珍藏这场精彩难忘的世界文明盛会!
World Civilizations: The Global Experience, Single Volume Edition, Atlas Edition.
世界文化:全球经验,单卷版,地图版。
All four of the great old world civilizations began on rivers-the Nile, the Euphrates, the Indus and the Yellow river.
世界上的四大发明均起源于河流,尼罗河、幼发拉底河和恒河,当然还有黄河。
The imperial Chinese garden, illustrated by the Summer Palace, is a potent symbol of one of the major world civilizations.
以颐和园为代表的中国皇家园林是世界几大文明之一的有力象征。
Content abstract:Han was one of the great world civilizations, with the same period of Kushan, rest, Daqin known as "four Empire."
内容摘要:汉朝是当时世界上一个伟大的文明,与同时期的贵霜,安息,大秦并称为“四大帝国”。
Chinese arts are the highlights of human wisdom and creations. They occupy the important places in the history of world civilizations.
中国艺术是人类最高智慧和创造精神的结晶,在世界文化史上理应占有重要地位。
World civilizations are rich and colorful. The differences between diversified civilizations are a basic characteristic of human society.
世界文明丰富多彩,多样化的文明之间存在差异,这是人类社会的一个基本特征。
This will be a show of Shanghai on behalf of China, a nation with a long history of civilization, showcasing the future orientation of modern world civilizations.
当得知上海成功申办2010年世博会时,我倍感欣喜,这是上海代表中国这样一个文明古国,在面向未来的世界现代文明舞台上的一次亮相。
The reason why one will note that certain patterns of meaning and usage occur again and again is nearly found in all world civilizations throughout most of history.
这句话的意思是说在探索非洲艺术作品的富裕度时,人们将会注意到特殊模式的意思和习惯表达一再发生的原因是因为这种模式重复的现象能在几乎所有世界文明中找到。
The reason why one will note that certain patterns of meaning and usage occur again and again is because this phenomenon is found in nearly all world civilizations throughout most of history.
这句话的意思是说在探索非洲艺术作品的富裕度时,人们将会注意到特殊模式的意思和习惯表达一再发生的原因是因为这种模式重复的现象能在几乎所有世界文明中找到。
Both China and Africa are the cradles of the ancient human civilizations. Their time-honored histories and cultures an important part of world civilization.
中国和非洲都是人类古老文明的发源地,双方悠久的历史和文化,是世界文明的重要组成部分。
Saudi Arabia hopes to establish solid relations with China and jointly make positive contributions to promoting exchanges among different civilizations and building a harmonious world.
沙特希望同中国建立牢固的关系,共同为促进不同文明的交流,建设和谐和睦的世界作出积极努力。
In many ways, it's the most parochial, because for 200 years, the West has been so dominant in the world that it's not really needed to understand other cultures, other civilizations.
在许多方面,它是最狭隘的,因为200年来,西方一直主宰世界它不必去了解其他文化,其他文明。
Only by so doing will various civilizations in the world blossom with radiant splendor.
这样,世界文明的百花园才能异彩纷呈。
Archeologists have unearthed thousands of phallic statues and talismans created by early civilizations throughout the world, celebrating fertility and manhood.
考古学家已经在世界范围内,发掘出数以千计来自远古文明时期生殖崇拜的雕像和法宝,这些雕像和法宝是为了庆祝富饶和成年。
We need to build a harmonious world in which different civilizations respect each other, conduct exchanges on an equal footing and carry out mutually-beneficial cooperation.
我们需要建立一个不同文明相互尊重、平等交流、互利合作的和谐世界。
From old civilizations to some of the cultural practices, mystery has been associated with every part of the world.
从古代文明到如今的文化实践,神秘无处不在。
China, with its 1.3 billion people, and the Arab world, with its several hundred million people, both shoulder the sacred mission of renewing our centuries-old civilizations.
拥有13亿人口的中国同拥有数亿人口的阿拉伯世界,都肩负着让古老文明焕发青春的神圣使命。
The Ming Dynasty lasted from 1368 to 1644 rivaling and in many ways surpassing other civilizations of the world during that time.
明朝的南京地位崇高,完全可以与当时世界的其他杰出文明胜地相媲美,甚至是超越。
We believe that the world is a colorful one. Exchanges and dialogue between different civilizations are the impetus to the progress of human civilization.
我们认为,世界是丰富多彩的,各种文明之间的交流与对话是人类文明进步的动力。
China is one of the ancient civilizations in the world.
中国是世界文明古国之一。
As an international language, English is not just letters that are put together, it is a bridge between China and the world, is the contact link Eastern and Western civilizations.
英语,作为一种通用的国际语言,它不仅仅只是字母的拼凑,它更是沟通中国与世界的桥梁,是联系东西方文明的纽带。
Be it the Chinese civilization, or other civilizations in the world, they are all fruits of human progress.
不论是中华文明,还是世界上存在的其他文明,都是人类文明创造的成果。
The Silk Road was one of the most significant channels of civilizations in world history.
在世界历史上,丝绸之路是最重要的文明渠道之一。
China is one of the oldest civilizations in the world.
中国是世界上最古老的文明之一。
China is one of the oldest civilizations in the world.
中国是世界上最古老的文明之一。
应用推荐