Although gene editing may help to prevent disease, many people are wondering if it is safe and ethical to use it on humans.
尽管基因编辑可能有助于预防疾病,但许多人对于将其用于人类是否合乎安全和道德感到疑惑。
I was wondering if it would suit you right now?
不知道眼下谈对您是否合适?
I know, I kept wondering if it was going to ever end.
我知道,我一直想知道它什么时间结束。
I'm wondering if it gives you the size of the pointer instead of the size of the content.
我想知道,如果它给你的指针的大小而不是内容的大小。
Ohhh, yes, please, that's very kind of you for asking. I'm just wondering if it is possible for you to…
对方错愣了片刻,不过很快明白了我的意思,便应合着跟我聊起了大地震。
When you get an idea and you are wondering if it is from God, the sixth question to ask yourself is, "is it convicting or is it condemning?"
当你有了一个意念,你不确定是否来自于上帝。那么,你就开始问自己第六个问题,“这是定罪还是谴责?”
Question: I am in the post-grad school job search process and am wondering if it is appropriate to apply for more than one position within the same organization?
提问:我正处于研究生毕业找工作的时期,我想知道申请同一个机构的多个职位是否合适。
Now and then, despite my grim satisfaction, I get to thinking about another way of life, get to wondering if it would make a difference having a young, restless creature by my side.
尽管这种严酷的生活也令人满意,我仍不时会渴望过另一种方式的生活,会臆想如果身边有个年轻活泼的女人将会发生什么变化。
Some taxpayers may be wondering if it would be best to delay selling the Treasury stake until GM’s recovery plans bear further fruit and its shares rise far enough to cancel out any losses.
也许一些纳税人正怀疑是否财政部会延迟出售股票,即等到通用复苏计划取得进一步的成果及股价上涨到足以抵消任何损失的时候出售会更好一些。
Some taxpayers may be wondering if it would be best to delay selling the Treasury stake until GM's recovery plans bear further fruit and its shares rise far enough to cancel out any losses.
有些纳税人也许会纳闷,为什么财政部不推迟抛售股票,等着通用的复兴计划更有成效呢,这样股价上涨后销售股票所得就可以完全用来弥补损失了。
Meanwhile, the project is also stirring heated debate. Some have their doubts, wondering if it is just a marketing campaign or whether it will really help people pick up a paper book again.
同时,“丢书”活动也引起热议。在有些人看来,这不过是一次商业营销行为,公众并不能真正培养起阅读书籍的习惯。
Whenever you do something "on principle" instead of from your heart, you run the risk of stirring up more shit than you ultimately want to deal with, and wondering if it was really worth it.
不管什么时候,你如果“按照原则”来做事,而不是顺从自己的心的话,你就会翻腾出更多的麻烦,这完全超出了你所愿意面对的,而且还不知道是否真的值得。
I'd only be going to familiarize myself with the process, you know, check it out, I was wondering if there is anything you would recommend that I do to prepare.
我只是想让自己熟悉一下这个过程,你知道的,我想知道你有没有什么建议我准备的。
I remember wondering if there was a pogo stick in it.
我记得我在想里面是不是有弹簧高跷。
If you are wondering about the answer to a problem, try to solve it objectively.
如果你正不知该如何解决一个难题,试着客观地去处理它。
We can talk ourselves out of our dreams if we look too far ahead, wondering how on earth it could all come together.
如果我们看得太远而疑惑一切究竟怎样才能成真时,我们可能会说服自己放弃梦想。
This past weekend, I wrote a post wondering if Android was surging in the U.S. market because Apple was letting it?
在刚刚过去的这个周末,我写了一篇文章,对Android之所以席卷美国市场是否因Apple使然心存疑惑。
Looks can be deceiving, but it got me to wondering if there are certain nuances of a guy's place that tip off that he's single.
眼睛是可能被欺骗的,但这使我好奇起来:是否在男生们住的地方真有一些细微的差别来泄露他们是否单身呢?
If you write + + I, anyone who reads your code is going to waste time wondering why you wrote it like that.
如果您编写的代码中包含+ +i,那么任何阅读您的代码的人都要浪费时间去思考您为什么要这样写。
If they were wondering about the value of living so long when it meant facing the death of everyone they grew up with, you can hardly blame them.
如果他们想知道当不得不面对成长过程中其他人的相继离去时,长寿的价值又在哪里,你没法责怪他们。
Now you may be wondering if anyone has used it for the treatment of allergic rhinitis and if it could be one of the natural cures for allergic rhinitis.
你也许想知道有没有人用过山竹果来治疗过敏性鼻炎,你也许想知道它到底是不是治疗过敏性鼻炎的自然药物。
If millions of Japanese wondering what they need to do to get out of harm's way are confused, there is good reason for it.
如果有人对为什么数百万的日本人不知道如何面对核威胁这个问题感到困惑,这便是一个上佳的原由。
Without stimulus - if things go terribly wrong, perhaps even with it - economists are wondering whether growth could shrink to 6 per cent, at least for a quarter or two.
经济学家怀疑,如果没有刺激措施——甚至在更糟糕的情况下,即使采取了刺激措施——经济增长率是否会降至6%,至少在一个或两个季度里。
Well, probably not, but you won't be wondering when a meeting is going to end if you grab it by the balls.
好了,也许不会。但是毋庸置疑,如果你一直会议中坚持这样做,会议将没法进行下去。
All of this seismic activity has left some wondering if earthquakes are increasing in frequency, or if it just seems like they are.
这一切地震活动让我们不禁要问,地震的频率在增加吗,还是只是看起来是这样而已。
All of this seismic activity has left some wondering if earthquakes are increasing in frequency, or if it just seems like they are.
这一切地震活动让我们不禁要问,地震的频率在增加吗,还是只是看起来是这样而已。
应用推荐