Deliberate before you begin, then execute with vigour.
著手前要深思熟虑,执行要果断有力。
The dream of love was as calm, with vigour and vitality.
过了爱做梦的年纪,轰轰烈烈不如平静。
You don't want the happiness with vigour and vitality, it mostly just quietly coming.
你不要总希冀轰轰烈烈的幸福,它多半只是悄悄地扑面而来。
Shanghai is a great city brimming with vigour and vitality and witnessing new changes all the time.
上海是一个伟大的、生机勃勃的、日新月异的城市。
Colonel Sorell, the new Governor, set himself with vigour to suppress these ruthless marauders.
新总督苏乐上校,上任后第一把火就烧向了殖民地周边残忍的掠夺者。
He had now found the weakness in his adversary's case, and he pushed home his points with vigour.
他已经抓住了对手的弱点,然后极有力地陈述了自己的观点。
The best thing is to channel your energy into dealing with tricky problems that you can attack with vigour.
最好的事就是把能量都花在处理狡猾的麻烦上,你会带着活力出手。
They act with vigour, sing with great effect, and the small, but rather loud orchestra, sweep them all along.
他们的表演非常有活力,歌唱效果很棒,而那支人数不多却奏乐高亢的管弦乐队征服了所有在场观众。
America's Justice Department has called such deals "presumptively unlawful" and has vowed to prosecute them with vigour.
美国司法部已认定这种协议“推定非法”,并誓言要坚决地起诉他们。
Therefore, 1. The hemorrhagic disease of the newborn correlation with vigour liver and number decreased of thrombin factor.
新生儿出血症是凝血因子促凝活性减低,个数减少的出血性疾病。
It dazzled with vigour, driving away darkness, cold, and misery from the earth, and bring light, warmth, and happiness to men.
它炫耀着威力,驱走了黑暗、寒冷和大地的苦难,并给人们带来光明、温暖和幸福。
It dazzled with vigour, driving away darkness, cold, and misery from the earth, and bring light, warmth, and happiness to men.
这眼花缭乱的活力,赶走黑暗,寒冷,和大地的苦难,并带来光明,温暖和幸福的男人。
Feeling after playing cannot be better. I brim over with vigour, hope and seem to be powerful and courageous enough to handle all difficulties supervened.
打完球后那感觉,好得不能再好。感觉整个人充满活力和希望,好象接下来所有的困苦老子都能一手搞定。
Indeed, the argument that recession inhibits global expansion is one that seems lost on business schools, which are pursuing international growth with vigour.
事实上,经济衰退会抑制全球扩张的论调,对商学院似乎并不适用——它们正精神百倍地进行国际扩张。
Don't need with vigour and vitality, need not lasting, in fact, often accompany is the most affectionate, the most romantic confession. At dusk, sunset, small Bridges, water, people.
不需要轰轰烈烈,不需要海枯石烂,其实,往往陪伴才是最深情、最浪漫的表白。黄昏、日落、小桥、流水、人家。
Lyly's witty dialogue inspired him, and with vigour unknown to Lyly he wrote Love's Labours Lost, a fantasy of which the subject and the style appealed to the cultured section of the public.
李利措辞巧妙的对话启发了他,他以李利所大的活力写出《爱的徒劳》,是一部主题和风格可以感染最有教养的观众的幻想作品。
The very law that condemned her- a giant of stern features, but with vigour to support, as well as to annihilate, in his iron arm- had held her up, through the terrible ordeal of her ignominy.
就惩办她示众的法律而论,那是一个外貌狰狞的巨人,其铁腕既可以消灭她,也可以支撑她,正是法律本身扶持着她挺过了那示众的可怕煎熬。
He worked with renewed vigour and determination.
他以新的活力和决心工作着。
He has approached his job with renewed vigour.
他已带着重新焕发的活力投入了工作。
The campaign to wipe out illiteracy launched out with great vigour.
扫盲运动轰轰烈烈地展开了。
Sun Wukong, his face lit up with youthful vigour, climbed up onto his throne.
孙悟空春风满面, 高登宝座。
Instead, its leaders have attacked the tribunal with growing vigour, accusing it of being an American tool and of ignoring purported evidence of Israel's hand in the killings.
相反,其领导人攻击特别法庭的调门不断升高,指责该法庭为美国的工具,对传说中以色列制造了这起谋杀的证据不予采信。
The exception indicated the ever relentless vigour with which society frowned upon her sin.
这一绝无仅有的例外说明,社会对她的罪孽始终是深恶痛绝的。
But it looks as if science is having more luck restoring the hairs of the ears to youthful vigour than it is with the hairs of the head.
但是看来好像科学在恢复毛细胞使耳朵返老还童方面比起其对头上的头发所做的努力要更加成功。
Instead, there is the prospect of the youth and vigour of the southern Mediterranean combining with a rich, ageing north.
取而代之的是,年轻、有朝气的南地中海有着广阔前景:它将会结成一个富饶、媲美成熟北部的地区。
The report suggests that WHO responded with insufficient vigour to criticism that questioned its integrity.
报告指出,世卫组织在应对人们质疑其完整性的批评时显得力度不够。
The report suggests that WHO responded with insufficient vigour to criticism that questioned its integrity.
报告指出,世卫组织在应对人们质疑其完整性的批评时显得力度不够。
应用推荐