Charlotte has fallen in love with the married heart, but she did not show clear.
夏洛蒂内心已爱上这个有妇之夫,但她始终没有明确表露。
This paper claims that the subjects of right of birth concern with the married couples.
生育权的主体范围包括了夫妻和个人。
Married male supervisors were carrying on affairs with female subordinates in the office.
已婚男上司和办公室里的女下级在搞不正当关系。
"We went with Sarah and the married man that she's currently seeing."—"Oh no."
“我们与萨拉和她最近约会的那个已婚男子一起去的。”—“不会吧。”
Linda Waite of the University of Chicago has found that a married older man with heart disease can expect to live nearly four years longer than an unmarried man with a healthy heart.
芝加哥大学的琳达·怀特发现,患有心脏病的已婚老年男性比心脏健康的未婚男性的寿命要长将近四年。
He became a taciturn man, a man not easy to live with. Later, when the older children married and had children of their own, he mellowed a little.
他变成了一个沉默寡言的人、一个不容易相处的人。后来,等大点的孩子们结了婚,也有了他们自己的孩子,他变得平和了些。
I actually don't want to be a middle-of-the-road person, married with a mortgage.
我真的不想作一个平庸的人,结完婚,背着抵押贷款。
As time passed, the girl grew up, moved houses, became an adult, married, had children, and finally became a lovely little old woman with many grandchildren.
随着时间的流逝,女孩长大了,搬了家、成人了、结了婚、有了孩子,最后成了一个可爱的小老太太,有很多孙子孙女。
While cohabitation has been on the rise, the overall share of young adults either married or living with an unmarried partner has substantially fallen since 1990.
尽管同居现象一直呈上升趋势,但自1990年以来,已婚或与未婚伴侣同居的年轻人的比例总体大幅下降。
Married women diagnosed with a serious health condition may find themselves struggling with the impact of their disease while also experiencing the stress of divorce.
被诊断患有严重疾病的已婚女性可能会发现,她们不仅要与疾病作斗争,而且还要承受离婚带来的压力。
Married couples are likely to exert themselves for guests—being amusing, discussing with passion and point—and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone.
已婚夫妇可能会为了客人而竭尽全力——包括逗乐,热情四射地讨论——然后在客人走后陷入沉闷而疲惫的沉默。
He later fell in love with the nurse and they finally got married.
后来他与那名护士相爱,两人最终步入婚姻的殿堂。
He met and married one of the country's most intelligent and beautiful women and had two lovely children with her.
他遇到并娶了这个国家最聪明、最美丽的女人之一,并和她生了两个可爱的孩子。
The union requires a rendition of dream to foster. The two are each married and in union with another.
联盟是需要梦想的演奏来培育的,他们各自都结了婚并且都处在别人的联盟中。
Married Pisceans will have the courage for a decisive conversation with partners.
已婚的双鱼座将有勇气和他们的伴侣进行决定性的谈话。
Abruptly, Claire broke off with Salinger and married a young blue-suit from the Harvard Business School.
突然,克莱尔和塞林格断了关系,娶了一个来自哈佛商学院的蓝衣服女孩。
What are the benefits of getting married versus choosing to live with one another? Is the idea of getting married old fashioned?
相对于与人同居,结婚究竟有什么好处?结婚这种念头已经是老式思想了吗?
Nikola was once known as the father-in-law of Europe, with daughters married, most prominently, into the Italian and Russian royal families.
尼古拉曾经被称为是欧洲的岳父,因为她的女儿都嫁入了意大利和俄国皇室。
The first study involved 17 short-term relationships of single, dating or married college students with the ages between 18 and 23, whose relationships lasted less than 4 years.
第一项研究对17对恋爱时间持续不到四年的单身的,在约会的情侣,或是已婚的18至23岁间大学生进行研究。
She had a thing with sevens: married on the 7th of June, George arrested again in 1977, her daughter Deana dead, of cancer, on the 7th of March.
她与7格外有缘:6月7日结婚,1977年乔治二度被捕,3月7日女儿蒂安娜死于癌症。
They want to get married in a proper way-with the support and approval of friends and neighbors.
他们希望能以一个恰当的方式结婚——带着朋友和邻居们的支持和赞成。
By the same token, his girlfriend married with another man.
由于同样原因,他的女朋友嫁给了另一个男人。
Overall, it was a group of well-class families, with married parents both living in the home.
总之,它们都是受过良好教育的中产阶级家庭,父母双亲都和孩子住在一起。
Croatia: married female relatives remove the bride's veil and replace it with a kerchief and apron, symbols of her new married status.
克罗地亚:由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱,换上一块头巾和一条围裙,意味着新娘的已婚新身份。
One day she met seven brothers in the jungle and married the eldest so that she could sleep with them all.
一天,她在丛林里遇见了七个兄弟,并为与他们都睡在一起而同老大结婚。
Or the quality of married life is better with boys?
也许,有了男孩子,婚姻的质量会更高?
For example, UIMA can be used to ingest plain text and determine the people, places, organizations, and relationships, such as "is friends with" or "is married to" contained in the data.
例如,UIMA可用于分析纯文本并确定人物、位置、公司和关系,比如找出包含在数据中的 “与谁是朋友”或 “与谁结婚”。
They met in the Philippines, got married, and came to the United States with their military husband.
他们在菲律宾相遇,并结婚了,然后与他们的丈夫来到美国。
In 1970 only 9% of those with bachelors' degrees in America were women, so the vast majority of men with such degrees married women who lacked them.
在1970年,在所用拥有学士学位的美国人中只有9%的女性,所以大部分有学位的美国男人娶了没有上过大学的女人。
In 1970 only 9% of those with bachelors' degrees in America were women, so the vast majority of men with such degrees married women who lacked them.
在1970年,在所用拥有学士学位的美国人中只有9%的女性,所以大部分有学位的美国男人娶了没有上过大学的女人。
应用推荐