Linda Waite of the University of Chicago has found that a married older man with heart disease can expect to live nearly four years longer than an unmarried man with a healthy heart.
芝加哥大学的琳达·怀特发现,患有心脏病的已婚老年男性比心脏健康的未婚男性的寿命要长将近四年。
Anyone with heart, lung, or circulation problems should seek medical advice before flying.
任何有心、肺或血液循环问题的人都应该在飞行前寻求医生建议。
400,000 people in England have given up smoking slowly and the number of people with heart problems has fallen by more than 2%.
英国有四十万人慢慢地戒烟,有心脏问题的人数下降了超2%。
Aspirin increases the blood-thinning effects of drugs given to patients with heart disease.
阿司匹林增加心脏病患者服用药物后血液稀释的效果。
Doctors around the world have warned of risks to elderly people, expectant mothers, and people with heart conditions.
世界各地的医生都对老年人、孕妇和心脏病患者的风险发出了警告。
Most people can tolerate these pressures pretty easily, but passengers with heart disease may experience chest pains as a result of the reduced amount of oxygen flowing through their blood.
大多数人可以轻易忍受这些压力,但是患有心脏病的乘客可能会因血液中氧气的减少而感到胸痛。
Yellow Gold Bracelet with heart.
带有心形装饰的黄金手镯。
Then, in April 2006, I wound up back in the ICU with heart failure.
后来到了2006年4月,我因心力衰竭回到重症监护室(ICU),感到很紧张。
The students were fitted with heart monitors in the hours before the exam.
考试前几小时学生们身上被安装了心脏监测器。
And most had not been diagnosed with heart disease-or even considered high risk.
他们中的大多数人已经被确诊为心脏病,或者是有很高的得病几率。
This holds true whether or not you've been actually diagnosed with heart disease.
不管你是否已被确诊为心脏病,这都是适用的。
In my dream, a long-fingered witch was zapping me with heart attacks " Feel that?"
在我的睡梦中,长指巫婆使我突发心脏病“感觉到了吗”,“感觉到它就要来了?”
Similarly, marital conflict and strain are associated with heart disease and mortality risk.
相似地,夫妻矛盾和婚姻关系紧张与心脏病和死亡率紧密相连。
S. each year. And most had not been diagnosed with heart disease—or even considered high risk.
他们中的大多数人已经被确诊为心脏病,或者是有很高的得病几率。
That fat produces hormones, which have been associated with heart disease and other conditions.
脂肪中会产生一些引发心脏病和其他疾病的激素。
Fair warning: those with heart conditions or weak constitutions might think twice before clicking through.
公正警告:有心脏疾病或体质较弱的人点击浏览前请三思。
Smoking is a major risk factor for that chronic ailment along with heart disease, the country's top killer.
吸烟是慢性病症的主要危险诱因,也是头号杀手心脏病的主要诱因。
The best and most beautiful things in the world can not be seen or even touched, they must be felt with heart.
世界上最美好最漂亮的东西是看不见的,也摸不着的。 它们必须专心去感应。
But those living with heart failure are on the rise - more than 750,000 people have the condition in the UK alone.
但是,患有心脏问题的人数却在增加,仅在英国就有超过75万人有心脏问题。
"Screen time with children has a very strong correlation with childhood obesity and risk factors with heart disease later in life."
儿童长期面对显示屏与他们的肥胖问题有着非常紧密的关系,而且也增加了他们日后得心脏病的几率。
So Fish is beneficial for the health of people with heart problems as well as it prevents getting those problems in the first place.
因此,吃鱼有利于有心脏问题的人群健康,也适合那些将预防心脏问题放在首位的人群。
They added, though, that this is the process in a healthy person. The situation may be different in a person with heart disease.
然而,他们补充说,这是在健康人身上发生的过程。在患有心脏病的患者身上,情况可能会有所不同。
"Apart from its association with heart health, olive oil is also a great source of cancer-preventing antioxidants," Taub-Dix explains.
橄榄油除了与心脏健康相关联,此外它还是预防癌症的抗氧化剂的良好来源。
In the Danish study, single inhabitants with heart disease were more likely to be socially isolated and not see a doctor regularly.
那项丹麦研究中,患有心脏病的独居者更可能不爱社交,不会定期去看医生。
They have used more specialised stem cells-ones that spin off only cardiac cells-to repair the hearts of people with heart failure.
他们使用更为特殊的干细胞(仅分化为心脏细胞的干细胞)来修复心衰病人的心脏。
But like mechanical pumps and artificial hearts, stem cell therapy is a high-tech, high-expense solution for dealing with heart diseases.
但是,和机械泵以及人造心脏一样,干细胞疗法对于治疗心脏病来说也是一种高技术、高成本的解决方案。
But like mechanical pumps and artificial hearts, stem cell therapy is a high-tech, high-expense solution for dealing with heart diseases.
但是,和机械泵以及人造心脏一样,干细胞疗法对于治疗心脏病来说也是一种高技术、高成本的解决方案。
应用推荐