One day, wind blew hard and trees shook from side to side in the wind on her way home after school.
一天,在她放学回家的路上,风刮得很大,树在风中摇摆。
Which way is the wind blowing?
风朝哪个方向刮?
Which way is the wind blowing? How many kinds of wildflowers can be seen from your front door? If your awareness is as sharp as it could be, you'll have no trouble answering these questions.
风往哪个方向吹?从你的前门可以看到多少种野花?如果你感觉足够敏锐,你就能毫不费力地回答这些问题。
"It was the best way to get all the wind out," she laughed. "And I didn't feel embarrassed because he did it with me".
“这是把所有的风都吹出去的最好办法,”她笑着说。“我并不觉得尴尬,因为他是和我一起做的。”
The young pale wind-flowers had arisen by the wood, and under the hazels, when perchance the hot sun pushed his way, new little suns dawned and blazed with the real light.
嫩白的风信子盛开在树林中,在榛树下,当强烈的阳光照耀着它时,像太阳似的花朵突然绽放,并带着灿烂的光芒。
You can do other things too, like look at the wind or water that brought the grains to their location and figure out which way it was flowing.
你也可以做其他事,比如观察把沙粒带到它们位置上的风和水,并找出它们的流向。
A straw shows which way the wind blows.
草动知风向。
Cool-headed meteorologists were quick to put the story to bed: it was just an optical illusion, the cause of sunlight hitting a cloud disturbed by wind or plane traffic in just the right way.
头脑冷静的气象学家很快把这件事搁置起来:认为它只是一种光的幻觉,起因于阳光击中了一朵云彩,刚好能以一种合适的方式被风或飞机交通而使人感到不安。
So ice cooling also functions as a way to store wind energy.
因此,冰的冷却也可作为一种储存风能的方式。
Five miles is a long way in a March wind.
在三月的寒风中,五英里依然是一个漫长的路程。
More politicians who can tell which way the wind is blowing and feel that they need to do something before the storm blows them away.
越来越多的政客们已经知道了现在的风向,也感觉到他们需要在风暴来临之前做点什么,好稳固根基以防被刮倒。
Sails are not the only way of collecting power from the wind, though.
不过,帆并不是风力发电的唯一途径。
More important, the approval of Cape Wind could pave the way for other offshore wind farms across the country, opening up a new frontier for renewable energy in the U.S.
更为重要的是,海角风能的批准将为在美国各地兴建近海风电站铺平道路,这为美国的可再生能源开辟出了新的疆域。
Computers crunch the data to produce a rich series of atmospheric portraits-a way to measure wind speeds without measuring the wind.
电脑处理这些数据后输出一系列详尽的大气图像——大气图像可以让人不用观测风就可以计算出风速。
The best way to handle wind is to start by running into it so that you'll have the wind at your back upon your return.
对付风的最好办法就是一开始就顶着风跑,这样你回来时就是顺风了。
Sitting at the back of your bike, I held a bunch of rose, the crimson rose, with my hairs unbounded in the wind all way long.
是坐在你的车后,怀抱一束鲜红的玫瑰,那种血也似的欲滴的鲜红,一路长发迎空飘扬。
So if America's politicians continue to "lead" by sticking a finger in the wind to see which way it's blowing before deciding what to do, hope 2.0 is about changing the direction of the wind.
因此,如果美国的政客在决定怎么做之前,依然通过伸出一根手指来看风的走向,那么希望2.0将是有关风向的改变。
If you're one of these types of people that are always trying to figure out which way the wind is blowing, decision making can be difficult.
如果你是随风使舵那一类人,做决定才会是件难事。
"Obviously, this is a roundabout way of generating electricity instead of converting wind or water flow energy directly into electricity using stationary windmills or hydroturbines, " Platzer says.
“当然,这是间接产生电力的方法,不是用固定风车或水轮机把风能量流或水能量流直接转换成电力。”Platzer说。
Try storytelling. Stories can be a good way to wind down.
尝试讲故事,讲故事是一种很好的方法令你的思维平静下来的,每晚编一个故事大纲,如果有比要的话可以写一个完全新的故事,故事要轻松和快乐的在你的脑海构造的这个故事。
I TRUDGED up the snowy hill, head bent against the freezing wind with my overnight kit under my arm, trying to make my way through the snow in the arctic dark.
我胳臂下夹着寝具在白雪覆盖的山路上跋涉,一边低头躲避着刺骨的寒风,一边在北极的黑夜里试图在雪地里找到前行的道路。
And to do that, they'll need a way to unlink themselves from the on-again, off-again nature of the wind.
而要做到这一点,风电厂就需要一种办法,使自身脱离风力时断时续的特质。
Salesman: You can always tell which way the wind is blowing.
推销员:好处就是,你总能分清风是从哪边吹过来的。
I find that reading is a great way to wind down before bed.
我发现阅读是一个非常好的能够让你安眠的方法。
Tragically, along the way, the wind blast from a semi knocked our trailers out of control and pushed our truck off a 40 'bridge.
可悲的是,在路上一辆半拖车呼啸而过,强烈的侧风气流使我们的拖车失控,货柜继而被抛到40英尺的桥下。
Tragically, along the way, the wind blast from a semi knocked our trailers out of control and pushed our truck off a 40 "bridge."
可悲的是,在路上一辆半拖车呼啸而过,强烈的侧风气流使我们的拖车失控,货柜继而被抛到40英尺的桥下。
Start Into the wind: Start your run in to the wind, so you have the wind at your back on your way home.
迎风起跑:迎着风向开始奔跑,这样在回家的路上就是顺风。
Start Into the wind: Start your run in to the wind, so you have the wind at your back on your way home.
迎风起跑:迎着风向开始奔跑,这样在回家的路上就是顺风。
应用推荐