By the end of 2007 IMPACT aims to have all 193 WHO Member States formally collaborating to stem global and national counterfeiting of medical products.
国际医疗产品打假专题小组的目标是,到2007年底,促使世卫组织193个会员国正式开展合作,在全球和各国阻止制造假冒医疗产品。
The player is one of five who have frozen their children's stem cells with Liverpool-based CryoGenesis International (CGI), a commercial stem cell bank.
这名球员是5名冷冻自己新生儿干细胞的球员之一。 他们将这些干细胞储存在了位于利物浦的CGI商业干细胞银行。
So what I don't get is why aren't people who are against using embryonic stem cells in research just as against using iPSCs?
所以令我感到不解的是那些反对用胚胎干细胞进行研究的人为什么不反对使用诱导多功能干细胞呢?
The transplant subjects also experienced fewer deaths than those who didn't receive stem cells.
这些移植实验者比那些没接受干细胞的人会经历较少的死亡。
In blocking federal funding for stem cell research, Bush sided with religious conservatives who argue that research on embryos destroys human life, albeit at its earliest stage of development.
尽管胚胎处于人类的早期阶段,但是布什和保守派人士仍认为胚胎的研究摧毁了生命,并阻止了联邦基金资助干细胞研究。
The court ruled in favor of a suit filed in June by researchers who said human embryonic stem cell research involves the destruction of human embryos.
法庭的这项裁决支持了科学家们在今年六月提交的一份申诉。他们认为在人类胚胎干细胞的研究中,存在着破坏人类胚胎的活动。
Federal funding of stem-cell research has been withdrawn as a result of pressure by people-a minority among taxpayers-who take a moral stand against it.
因为受到了一些从道德立场上反对干细胞研究的人(纳税人中的少数)的压力,对干细胞研究的联邦资助被撤回。
The donor-less transplant saved the life of a 36-year-old cancer patient, who is doing well now after having received a new windpipe grown from his own stem cells.
无捐赠者器官移植术救活了一位36岁的癌症患者,此患者正与用自己干细胞生成气管的和平相处。
Mr Bush's veto does not kill stem-cell research. Scientists who spurn federal cash may do as they please.
但布什的否决并没有把干细胞研究一棍子打死,那些放弃了联邦资金支持的科学家可以按他们的想法进行研究。
It was voters, for example, who by means of ballot initiatives insisted that the state spend more money on schools and stem-cell research.
比如说,那些通过公民投票当选的人坚持增加教育和肝细胞研究开支;
But that was the corner that mattered to the Americans and Australians who were trying to stem the seemingly inevitable tide of Japanese conquest in 1943.
这是1943年,日本人以势如破竹之势席卷这一角,美国和澳大利亚却试图在这儿挡住日本人。
The Pekoppa toy, which looks like a small plant just starting to sprout from a pot, flutters its two leaves or bends its stem as if it is reacting to someone who is speaking nearby。
这款名为Pekoppa的小玩具看上去像是一株刚刚从盆中冒出新芽的植物,轻轻摇摆着它的两片嫩叶,或是弯弯茎干,仿佛在向身边说话的人做出回应。
The Pekoppa toy, which looks like a small plant just starting to sprout from a pot, flutters its two leaves or bends its stem as if it is reacting to someone who is speaking nearby.
这款名为Pekoppa的小玩具看上去像是一株刚刚从盆中冒出新芽的植物,轻轻摇摆着它的两片嫩叶,或是弯弯茎干,仿佛在向身边说话的人做出回应。
The bad news for those who have hopes of the field is that Geron, an American firm that was a pioneer of the therapeutic use of stem cells, is pulling out of the business.
对那些期待这一研究领域进展的人们来说,坏消息是干细胞治疗领域的先驱、美国的Geron公司即将退出这方面的研究。
Dr George Cotsarelis who led the research said: "This implies that there is a problem in the activation of stem cells converting progenitor cells in bald scalp."
主持这项研究的George Cotsare lis医生说:“这说明问题在于激活秃发处转化为祖细胞的干细胞。”
The cells are "the first unlimited source of any type of human tissue, " says Thomson, who founded Cellular Dynamics to put stem cells to practical use.
这些细胞“首先是任何类型人体组织的无限来源,”Thomson说,他创立了CellularDynamics以推动干细胞的实际应用。
The cells are "the first unlimited source of any type of human tissue," says Thomson, who founded Cellular Dynamics to put stem cells to practical use.
这些细胞“首先是任何类型人体组织的无限来源,”Thomson说,他创立了CellularDynamics以推动干细胞的实际应用。
Adcetris is to be used in patients with HL whose disease has progressed after autologous stem cell transplant or after two prior chemotherapy treatments for those who cannot receive a transplant.
Adcetris被用于自身干细胞移植后或两次既往化疗后疾病有进展不能接受移植HL患者。
Yes, looked at a number of stem Brokeback folding limb, appear grass, who have a good state of mind?
是的,望着那几茎折肢断臂、垂头丧气的小草,谁还会有好心境?
That, in essence, is the recommendation made this week by a committee of the great and good who have been looking into the unfortunate incident of Hwang Woo-suk and the invented stem-cell data.
其实这正是本周某卓越委员会的推荐,该委员会负责调查黄禹锡(Hwang Woo-suk)的不幸事件及伪造的肝细胞数据。
The MRIs showed increased blood oxygenation and flow in the brain stem and cerebellum of the stroke survivors who had used the treadmill but not in those who did stretching.
MRI结果显示这些使用跑步机练习的中风患者的血液的含氧量和脑干、小脑的血流都有增加,而使用伸展练习的患者却没有这些改变。
Zhuang said stem of bamboo, persimmon are Moistening Lung Sheng Jin, Yangyinthe effectiveness of the people who have respiratory disease is one of the ideal health fruit.
庄干竹表示,柿子有润肺生津、养阴清燥的功效,对于有呼吸道疾病的人来说,是理想的保健水果之一。
Stem cell transplants offer hope to the thousands of people worldwide every year who suffer chemical burns on their corneas from heavy-duty cleansers or other substances at work or at home.
干细胞移植给了全世界每年因为化学烧伤角膜的数千患者治愈的希望,这些患者通常是在工作场所或家中因接触强腐蚀力的清洁剂而不慎灼伤。
Roth's experiments stem from a curiosity about people who had survived extreme cold.
罗斯的试验灵感源于他对在严寒中人仍能存活的好奇。
Roth's experiments stem from a curiosity about people who had survived extreme cold.
罗斯的试验灵感源于他对在严寒中人仍能存活的好奇。
应用推荐