Two days after that visit, my dad, who had heart problems, but didn't tell me, had an attack and ended up in the hospital, unconscious.
那次上门之后过了两天,我的父亲———他患有心脏病,但没有告诉我———突发心肌梗塞,结果被送往医院,昏迷不醒。
The study, reported in Circulation: Journal of the American heart Association, looked at heart risks related to three major insomnia symptoms compared to people who rarely or never had these problems.
这一研究发表在美国心脏学会《循环》杂志上,观察了较之从不失眠的人,三大失眠症症状患者与罹患心脏病之间的关系。
Pace, who would spend the next six days in a hospital for his heart problems, still had his foot on the accelerator when Innes got to him.
在之后的六天将会在医院里治疗他的心脏病的Pace在Innes救他的时候脚还踩着油门。
In raw Numbers, of the 95 men on hormone therapy who also had a history of serious heart problems, 25 died.
在原始数据里,用激素治疗的男性中也有95%存在严重的心脏病史,25名死亡。
Of the 161 men not on hormone therapy who also had a history of heart problems, 18 died.
在161名未用激素治疗的男性也有心脏病史,18名死亡。
Another study showed that people who worked at noisy jobs had two to three times the heart problems as those who worked in quiet environments.
另一项研究表明,那些在嘈杂的环境工作的人的心脏病发病率是那些在安静的环境中工作的人两到三倍的。
Those who worked at least 10 hours a day had a 60 percent higher risk of heart-related problems, such as death due to heart disease or a nonfatal heart attack, than those who didn't work overtime.
那些每天工作至少10小时的员工比那些不加班的员工有心脏问题的风险高出60%,如因心脏疾病和非致命性心脏病发作而导致的死亡。
Those who worked at least 10 hours a day had a 60 percent higher risk of heart-related problems, such as death due to heart disease or a nonfatal heart attack, than those who didn't work overtime.
那些每天工作至少10小时的员工比那些不加班的员工有心脏问题的风险高出60%,如因心脏疾病和非致命性心脏病发作而导致的死亡。
应用推荐