Just guess who brought you the flowers?
猜猜是谁给你带来的花?
今天谁送你来的?。
今天谁送你来的?
And who brought you out of Egypt to be your God.
把你们从埃及地领出来,作你们的神。
Thanks to your parents, who brought you into this world.
感谢你的父母,是他们把你带到了这个世界。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。
I am the Lord your God, who brought you up out of Egypt.
我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。
Thanks to your parents, who brought you into this world.
感谢父母,他们把我们带到这个世界上。
The noble who brought you, caN you lead us to his estate?
你能带我们去贵族的领地吗?
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
Mentally going over your hurt gives power to the person who brought you pain.
在精神上为自己受到的伤害而煎熬只能给自己带来痛苦的人增添力量。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.
你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业。
Be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地,为奴之家领出来的耶和华。
But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
自从你出埃及地以来,我就是耶和华你的神。在我以外,你不可认识别神;除我以外并没有救主。
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.
要用公道天平,公道砝码,公道升斗,公道秤。我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。
They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, 'These are your gods, o Israel, who brought you up out of Egypt.'
他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它下拜献祭,说:以色列啊,这就是领你出埃及地的神。
So Moses and Aaron said to all the Israelites, "in the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt."
摩西,亚伦对以色列众人说:“到了晚上,你们要知道是耶和华将你们从埃及地领出来的。”
I am the Lord your god, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. You shall have no other gods before Me.
第一条:我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来,除了我之外,你不可有别的神。
When they were near Micah's house, they recognized the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, "Who brought you here?"
他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说:“谁领你到这里来。”
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. And they turned aside and said to him, "Who brought you here?"
他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说:“谁领你到这里来?”
But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices.
但那用大能和伸出来的膀臂领你们出埃及地的耶和华,你们当敬畏,跪拜,向他献祭。
Life teaches us to live. To live, you have to exist. To exist, you should have a passport to this living world. Thanks to your parents, who brought you into this world.
生活教会我们生存,为了生存,你必须活着,为了活着,你应该让活着的人知道你。
Life teaches us to live. To live, you have to exist. To exist, you should have a passport to this living world. Thanks to your parents, who brought you into this world.
生活教会我们生存,为了生存,你必须活着,为了活着,你应该让活着的人知道你。
应用推荐