A sobering new book, "Why Boys Fail," by Richard Whitmire, cites mountains of evidence to make the point.
理查德·惠特迈尔令人警醒的新书《为什么男孩落后》中引用了众多的例子来阐明这个问题?
Astrophysicists John Matese and Daniel Whitmire analyzed comets passing through the inner solar system, discovering many of them had strange orbits.
天体物理学家约翰·马特斯和丹尼尔·惠特米尔分析了太阳系内部的彗星运转,发现许多彗星的运行轨道都非常奇特。
The argument Matese and his colleague Dan Whitmire have been making since the late 1990s is that some comets seem to be moving in toward the Sun from a skewed direction.
某些彗星似乎以某个倾斜角度向着太阳运行,从上个世纪九十年代末期开始,马泰赛和他的同事丹。惠特·迈尔一直就这点争论不休。
When Matese and Whitmire analyzed the orbits of these Oort Cloud comets, about 20% of them seemed to come not from the random directions you'd expect, but from a narrower section of sky.
马泰赛和惠特迈尔分析了来自奥尔特星云的彗星轨道后,发现其中20%的彗星不是像你以为的来自于随机方向,而是来自于天空的某个狭窄区域。
Astronomers John Matese and Daniel Whitmire of the University of Louisiana at Lafayette repeatedly claimed to have evidence of its existence based on irregularities among long-period comets.
路易斯安那大学拉斐特分校的天文学家约翰·马泰塞和丹尼尔·惠特迈尔曾多次发表声明表示,基于长周期彗星运行轨道的不规则性,他们发现了该天体存在的证据。
Astronomers John Matese and Daniel Whitmire of the University of Louisiana at Lafayette repeatedly claimed to have evidence of its existence based on irregularities among long-period comets.
路易斯安那大学拉斐特分校的天文学家约翰·马泰塞和丹尼尔·惠特迈尔曾多次发表声明表示,基于长周期彗星运行轨道的不规则性,他们发现了该天体存在的证据。
应用推荐