The pure, white moon hangs in the sky among thousands of shining stars;
繁星点点,一轮冷月挂职在夜空,在月光下无数的萤火虫飞来飞去,就像浏览一样明亮。
Watching white moon face the stars never feel anger blah, blah, blah, the end.
看天空中的明朗的月色,星辰永远不会怒气冲天…等等的一堆屁话。
Pale moon does rain, red moon does blow, white moon does neither rain nor snow.
月光灰白,将有雨来,月光泛红,将要刮风,月光银白,无雨无雪。
Then she gave one last burst of music. The white Moon heard it, and she forgot the dawn, and lingered on in the sky.
这时她唱出了最后一曲。明月著歌声,竟然忘记了黎明,只顾在天空中徘徊。
After a while a rind of white moon and a few sparse stars settled overhead, enough light for him to make out a human form.
过了一会儿,头顶上出现了白色月亮的轮廓和一些稀疏的星星,足以让他能分辨出一个人形。
This blue planet, and near her, the white moon that holds us in her gravitational pull so that we spin at the speed of life.
这蓝色的星球,还有在她附近,那以自身引力挽留住我们的白色月亮,于是,我们以生命的速度旋转。
Anglianwangjian an east-round winding sky show of white moon, a companion suddenly remember, said: "Today is not Chongyang?"
一仰脸望见东边天上现出半轮上弦的白月亮,一位同伴忽然记起来,说“今天是不是重阳?”
Harry watched the cloudy sky, curves of smoke-gray and silver sliding over the face of the white moon. He felt lightheaded with amazement at his discoveries.
哈利看着多云的天空,烟灰色的银色的云边滑过月亮的白色面庞。他惊愕于自己的发现,感到头有点晕。
The viceroy went over to Don Antonio, and asked in a low voice did he know who the Knight of the White Moon was, or was it some joke they were playing on Don Quixote.
总督走到了安东尼奥身旁,悄声问他是否知道白月骑士是什么人,这是不是同唐吉诃德开个玩笑。
On the threshhold stood a motionless white form, lighted up by the moon.
门槛上一动不动地站着一个白色身影,月光把它照亮了。
On its Web site, the White House Budget Office says the program to send astronauts to the moon is behind schedule, over budget and overall less important than other space investments.
美国白宫预算办公室在网站上说,此次宇航员登月计划进度落后于原定计划,耗资超出预算开支,并且从全局的角度来看,没有其他的空间计划重要。
The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies.
月亮明亮地照耀着,房子前面的白色鹅卵石像真正的银币一样闪闪发光。
The brilliant moon was shining down on the white snow, light as day.
皎洁的月光洒在洁白的雪地上,亮如白昼。
Moonbows appear on the opposite side of the moon and usually look white to the human eye.
月虹出现在月亮的另一侧,它们在人眼中通常看起来是白色的。
The earth turned white under the moon.
月亮把大地照得刷白。
It was a black night, no moon, but I saw four pieces of white debris not far away from me.
那是一个没有月亮的漆黑夜晚,但我还是看到了不远处有四块白色的飞机残骸。
We the Earth around the sun to the track known as the ecliptic, the moon around the Earth to the track known as the White Road.
我们把地球围绕太阳公转的轨道称为黄道,把月球围绕地球公转的轨道称为白道。
It was a three-mile walk, along a dry white road, made whiter to-night by the light of the moon.
这是一条三英里的路,是一条干燥的灰白的路,让月光一照,路变得更加灰白了。
The white of the moon overshadows the orange of the fisherman's lamp, and becomes something a subject of the eternal bright.
月亮的白光遮蔽了渔夫橙黄色的灯光,成为一种永恒的光辉。
And through the window of the spaceship they saw the Moon before them, cold, white and beautiful; and under the Moon, there was the Moon colony!
透过飞船的玻璃窗,他们看到了眼前的月球:冰冷,洁白,美丽;而在月亮下面,他们看到了月亮部族!
A lake inside a dead volcano, white mountain peaks, lava fields that looked like the face of the moon.
还有的是死火山山顶的湖泊,白色的山峰映着象月球表面一样的熔岩地貌。
During Sunday's total solar eclipse, the moon covered the sun over Easter Island, so that only the faint, white ring of the sun's upper atmosphere, or corona, was visible.
周日发生在复活节岛上的日全食,月亮将太阳覆盖了起来,只有太阳上层大气所形成的一圈微弱的白色圆环或称日冕处于可见状态。
The lander set down on the moon by Buzz Aldrin and Neil Armstrong in 1969 is at the center of this image, a small white dot [arrow] with a long shadow stretching to the right.
1969年由巴兹·奥尔德林和尼尔·阿姆斯特朗设置在月球上的着陆器位于这张图像的正中心,一块儿很小的白点(箭头所指处)。
The moon shone brightly, and the white pebble stones which lay before the cottage door glistened like new silver money.
月亮散发出光亮,小屋门前铺的白色鹅卵石闪亮的像新的银币一般。
Free of vegetation, the gray and white lava-covered peak of the Ubinas Volcano looks like it could be located on the Moon or some other extraterrestrial body.
没有植被覆盖,被黑白相间的火山岩覆盖着,乌比纳斯火山,就像坐落在月球或者其他地球外星体上。
In Avatar: the white-yellow glow of Alpha Centauri a, a star very similar to our Sun, illuminates the giant gaseous planet Polyphemus and its tropical moon Pandora.
影片中:与我们的太阳非常相似的半人马座阿尔法甲发出淡黄色的光芒,光芒照耀下的是巨大的气态行星波吕斐摩斯和它的卫星——炎热的潘多拉。
By and by, the evening wind was whispering to Zhu, and there was a white plate moon in the blue cloth sky, looking like a papercut toy.
晚风悠悠地吹着,暗蓝色的天空上已经露出了一个扁扁的白月亮,看上去,就像用纸剪出来的一样。
By and by, the evening wind was whispering to Zhu, and there was a white plate moon in the blue cloth sky, looking like a papercut toy.
晚风悠悠地吹着,暗蓝色的天空上已经露出了一个扁扁的白月亮,看上去,就像用纸剪出来的一样。
应用推荐