While nothing ever happens, and I wonder.
也许你终究没有出现,我纳闷。
While nothing beats getting your annual flu shot, what are some other ways to stay healthy this winter?
虽然每年打一次流感预防针是最好的办法,还有什么别的方法能使你在这个冬天保持健康吗?
While nothing is easier than to denounce the evildoer, nothing is more difficult than to understand him.
没有什么事比惩罚为恶者更容易,也没有什么事比理解他更加困难。
With the horror of a westerner used to ambulance sirens, I counted the seconds ticking away while nothing was done.
作为一个西方人,我一听到救护车的汽笛声就会恐惧,我听着秒针滴滴答答的走过,但是情形却没有一丝进展。
While nothing is easier than to denounce the evildoer, nothing is more difficult than to understand him. ——Feodor Mikhailovich Dostoyevsky.
没什么比当众谴责作恶的人更容易,也没什么比理解他更难。
While nothing can completely protect against powerful explosions, security films have proven their effectiveness in these moments of extreme danger.
虽然没有任何东西可以完全抵御强大的爆炸,安全膜已经证明他们的极端危险的时刻,这些成效。
While nothing beats a good sleep for enhancing your memory, the foods that you choose to include in your diet also play a role in how your memory functions.
如何加强您的记忆功能呢?虽然没有一个良好的睡眠节奏,以加强你的记忆,但是你的食物选择,包括你的饮食习惯都对加强记忆发挥了作用。
While nothing even close has yet made its way to the real world, a number of physicists have studied whether we really could hurtle ourselves through a hypothetical wormhole.
但是在现实世界里这个想法无从下手,许多物理学家研究过我们是否真的能通过假设性“虫洞(天体物理学术语)”来跳跃空间。
While nothing now can stop the surge to 9 billion, if the poorest 2 billion get improved child survival and the ability to buy bicycles and mobile phones, population growth will stop.
虽然现在没有什么能阻止人口激增到90亿,但如果最穷的20亿人中儿童存活率得到改善,且有能力购买自行车和手机,人口增长将停止。
While they can't merely be willed away, I do recommend you remind yourself that whatever happened is in the past, and nothing can change that.
虽然过去的事无法轻易忘记,但我还是建议你提醒自己:不管发生了什么,都是过去的事了,没有什么可以改变它。
There's a lag period where if I was just looking for antibodies, nothing happens for a while.
这有一段迟滞期,如果我只是寻找抗体,一段时间内什么都不会发生。
They sit doing nothing while the country goes to the dogs.
他们坐视整个国家衰落下去。
While exhibitions on websites can look like the actual objects, there is nothing like seeing the real ones in the museum.
虽然网络展览也很真实,但没有什么比得上在博物馆里实地参观。
Nothing happened with the car stopping while a couple with a pram crossed the road.
在一对夫妇推着婴儿车过马路时车停了下来,什么事也没发生。
There is absolutely nothing you can do while this is going on but keep both eyes fixed on the sink until it's full.
在这个过程中,你除了一直盯着水槽直到它满了以外,你什么也做不了。
Rousseau wrote in his Confessions that while he considered tears the most powerful expression of love, he also just liked to cry over nothing.
卢梭在《忏悔录》中写道,虽然他认为眼泪是最有力的爱的表达,但他也喜欢为小事而哭。
There is nothing worse than someone smoking at the table next to you while you're enjoying your meal.
没有比在你享用美食时旁边有人吸烟更糟的事了。
While it is true that the olfactory powers of humans are nothing like as fine as those possessed by certain animals, they are still remarkably acute.
虽然人类的嗅觉能力确实不如某些动物灵敏,但也是非常敏锐的。
I listened for quite a while, but heard nothing.
我听了好一会儿,可什么也没听见。
Everybody has his own merits and demerits. One should never think that he is perfect while others are all good for nothing.
每个人都有自己的优点和缺点,不要把别人都看成百无一是,把自己看成十全十美。
While metrics are nothing new, some folks may need to refresh their understanding of the KPIs, and the relevance of those KPIs to achieving development governance.
虽然量度没什么新的,但是一些人可能需要更新他们对KPI的理解,以及那些KPI与完成开发治理之间的相关性。
But I have nothing to fear while I have you to protect me.
既然有你来保护我我就什么都不必怕了。
While there is nothing specific to stop a sponsored display per se, it would appear to break the spirit of the regulations.
由于现在还没有具体方法可阻止这些按航段显示的赞助航班信息的出现,看来法律的精神将被打破了。
As they drew closer, I could see that the men's faces were taut with anger, while the women looked nothing less than possessed.
随着他们越来越近,我看见男人们的脸都因而愤怒而紧绷着,而女人们看上去则没有那么疯狂。
Our genes also help determine whether we look on the bright side, helping explain why some people have a spring in their step, while others like nothing better than a good grumble.
基因同样决定我们是否能看到事物好的一面,帮助我们解释为什么有些人在前行中充满活力而有些人却只是抱怨的机器。
I told myself over and over that she would amount to nothing while I still had time to grow.
我一遍遍地告诉自己,她将一事无成,而我还有时间成长。
The shame of all this is that Spain's problems, while large, are nothing like those of other southern European states.
西班牙的问题最令人遗憾之处在于,尽管问题严重,但与其他南欧国家却有所不同。
After a while, they decided nothing was to be feared. Maybe a few bugs or rats were living in the straw.
过了没多久,他们觉得其实并没有什么好怕的,也许只是稻草里面有几只虫子或者老鼠而已。
While there is nothing wrong with this approach, it’s not particularly convenient.
上面的这个办法虽然没什么大问题,但老实说确实不怎么方便。
While there is nothing wrong with this approach, it’s not particularly convenient.
上面的这个办法虽然没什么大问题,但老实说确实不怎么方便。
应用推荐