There is no good way out of the corner into which China has painted itself.
要走出中国自己钻入的死胡同没有什么好办法。
The rate at which China USES up natural resources is simply not sustainable.
中国消耗自然资源的效率是不可持续的。
A: G8 is a cooperation mechanism for developed countries, to which China does not belong.
答:八国集团是发达国家合作机制,中国不是八国集团成员。
If this claim can be tested anywhere, it is presumably in the six-party process, which China hosts.
如果要测试一下这种观点,由中国主办的六方会谈就是最佳的场所。
You are the representative of a country and of a continent to which China feels particularly close.
您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。
Such concerns will not be evident at the World Expo, which China describes as an “economic Olympics”.
这样的忧虑在“世博”(中国称“世博”为“经济奥林匹克”)期间不会显现出来。
The obvious lesson is never to underestimate the speed at which China can absorb even advanced technologies.
我们从中学到的显而易见的教训是,永远不要低估中国吸收哪怕是先进技术的速度。
It is also conveniently located to export to the growing LNG markets of Asia, of which China is the most exciting.
此外,它的地理位置非常便于向日益增长的亚洲液化天然气市场出口,其中属中国市场最令人振奋。
Maintaining that promise depends in part on potash, the only fertiliser in which China is seriously deficient.
要信守这个承诺,在一定程度上要靠钾肥,这是中国唯一一种严重短缺的化肥。
The US is the world's largest exporter of soyabeans and cotton, commodities for which China is the world's top importer.
美国是全球最大的大豆和棉花出口国,而中国是这两种作物的最大进口国。
At first this was based on a Shared antagonism towards the Soviet Union, which China had fought in border clashes in 1969.
1969年中苏两国因边境冲突大动干戈,中美伙伴关系最初是建立在双方共同对抗苏联基础之上的。
It expects to join hands with ASEAN to accelerate East Asia cooperation during which China backs ASEAN to play a leading role.
愿同东盟携手推进东亚合作,支持东盟在合作中发挥主导作用。
Second, could you specify the international and regional issues on which China and the US have had sound communication and cooperation?
第二个问题,你能否介绍一下,中美具体在哪些国际和地区问题上进行了良好沟通与合作?
The unprecedented power which China possesses in its bargaining with foreign firms, is based on its size, growth rate and dynamic market.
中国与外国公司的讨价还价时的力量前所未见,这源于其市场之大、增长之快速、活力之充沛。
Chinese space program officials say Russian experts will help China with the spacewalk, which China plans to broadcast live on television.
中国航天项目官员说,俄罗斯专家将帮助中国的太空行走。太空行走按计划将现场直播。
The Chengdu JF-17, which China developed with Pakistan, is in service with the Pakistani air force, and several countries are assessing it.
中巴联合研制的成都JF - 17在巴基斯坦空军服役,同时有一些国家正评估该机。
It is pointed out on this meeting that Asian economy, of which China and India are highlighted, will play a leading role in the resurgence.
会议指出,亚洲经济将继续引领全球经济复苏,中国和印度更是其中亮点。
In fact, while the debate over decoupling has ended, the chatter over the extent to which China can save the global economy is just beginning.
事实上,虽然有关脱钩的争论已经结束,但关于中国能在多大程度上挽救全球经济的话题才刚刚开始。
One example of this is the "land grab" in which China and Gulf countries are buying millions of acres of farmland in Africa and South-East Asia.
其中一个例子便是“掠土”——即中国和海湾国家在非洲和东南亚购买数以百万英亩计的农田。
The Chang'e-2, named after a Chinese goddess, forms part of a space programme which China hopes will lead to its first unmanned landing on the Moon in 2013.
嫦娥2号成为太空项目的一部分,中国希望这些项目能够在2013年成功实现首次无人探测器登月。
To that end large economies need to work out a plan in which China is given a reasonable amount of time to make what will inevitably be a difficult transition.
为此,大型经济体需要制定一个计划,让中国有足够多的时间实现转型,这不可避免将是一场艰难的转型。
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games, to which China has sent a small team of 7 cross-country skiers, began in a grand opening ceremony Friday night.
当地时间12日晚,2010年冬季残奥会在温哥华盛大开幕,7名中国残疾人运动员将参加本届残奥会越野滑雪项目的角逐。
The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games, to which China has sent a small team of 7 cross-country skiers, began in a grand opening ceremony Friday night.
当地时间12日晚,2010年冬季残奥会在温哥华盛大开幕,7名中国残疾人运动员将参加本届残奥会越野滑雪项目的角逐。
应用推荐