Which came first, the eggs or the algae?
卵或藻类,何者在前?
Which came first, black holes or galaxies?
是先有黑洞呢?还是先有星系?
Which came first, the quasar or the galaxy?
类星体和星系哪一个形成在前呢?
All these findings beg the question, which came first?
所有这些研究都指向一个问题:谁才是罪魁祸首?
When the uncertainty gets that big, you don't know which came first.
当不确定度到那么大的数值时,你不知道谁是第一个到达的。
Again, it's not clear which came first, the touching or the satisfaction.
同样的问题来了:彼此的接触,令人满意的关系,孰先孰后?
That will sometimes carry over into my own speech. But which came first?
有时候我说话时还会继续延续这种感觉,不过到底是谁先开始的?
S. Haldane remarked, "the most frequently asked question is: 'Which came first, the chicken or the egg?"
霍尔丹谈论到:“人们最常问的问题是:‘先有鸡还是先有蛋?”’
But it's difficult to know which came first, she says, as men may first get sick and then testosterone declines.
但是很难知道何者先出现,像人们可能先生病,然后睾酮下降。
The problem of the origin of the universe, is a bit like the old question: Which came first, the chicken, or the egg.
宇宙起源的问题有点儿像这个老问题:是鸡生蛋,还是蛋生鸡?
In other words, it's not certain which came first: the health benefits of red wine, or that wine drinkers are healthy people.
换句话讲,很难判断喝葡萄酒的人更加健康是因为葡萄酒对人身体的好处,还是因为喝葡萄酒的人本身更加健康。
The relationship between black holes and their host galaxies poses a chicken-and-egg conundrum for astronomers, long curious about which came first.
黑洞和其所在的星系之间的关系就像是天文学家的先有鸡还是先有蛋的谜题,他们已经困惑哪个在先很久了。
Call it the chicken-and-egg debate of the addiction world: Cocaine addicts are known for being frenetic, but which came first, the behavior or the habit?
这是药物成瘾领域中所谓“鸡生蛋还是蛋生鸡的争论”:大家都知道可卡因成瘾者近乎发狂,但是行为和习惯到底哪一个先出现呢?
LONG BEACH, Calif. - Astronomers may have solved a cosmic chicken-and-the-egg problem: Which came first - galaxies or the supermassive black holes in their cores?
加州长滩市—天文学家也许已经解决了宇宙的鸡与蛋问题:星系和星系核心的特大质量黑洞哪个最先出现?
The study, published in the advance online edition of the British Journal of Sports Medicine, doesn't show which came first: active lives or less psychological distress.
这一研究结果发表在网上提前出版的英国杂志运动医学,没有显示出来:第一,积极的生活或多或少心理上的困扰。
The sun's heat came first, burning the small tree, which wasn't used to so much sunlight.
太阳的炽热首先到来,灼烧着小树,小树并不习惯如此多的阳光。
The notion of dolls possessing souls of their own was a theme that came to be explored in the world of puppet theater, the first references to which also date from Heian times.
拥有自己灵魂的玩偶的概念是木偶剧世界探讨的一大主题,其中首次提及的日期可以追溯到平安时代。
"Please, thank you," originally published in Harper's Magazine in 2010, became the first story in Mr. Gilb's new collection, "Before the End, After the Beginning," which came out earlier this month.
《请让我说声谢谢》最先在2010年发表于哈勃杂志上,成为了吉尔先生新文集——这个月初上市的《在结束之前,在开始之后》中的第一个故事。
It was the second plane to take off which hit the World Trade Center first. The earlier flight from Boston then came in from a different direction and struck the other tower.
第二架起飞的飞机首先撞向世界贸易中心,稍早从波士顿起飞的飞机从另一个方向冲向世贸中心的另一幢大厦。
The first goal in the match came from a combination of passes between Benzema and Xabi Alonso, after which the French striker sent the ball into the back of the net from inside the box (48 ').
在比赛中第一个进球来自本泽马和阿隆索的配合,法国前锋在48′将球送入对方球门。
When we talk about cultural and educational exchanges, which should play a bigger role in our future relationship, Rabindranath Tagore is what first came to my mind.
说到中印文化教育交流,首先进入我们脑海的便是泰戈尔。
This was the second retail version (the first being the SL-5500, which in turn came after the SL-5000D developer kit version), and it shows some of the roots of current efforts in the field.
这是第二个零售版本(第一个零售版本是SL-5500,这是在 SL-5000D开发版之后的一个版本),本文将介绍一下这个领域中当前努力的根源。
He came to regret having delayed surgery when his cancer was first diagnosed — turning instead to fruit juices, acupuncture and herbal cures, some of which he found on the Internet (NYT).
他后悔当初确诊为癌症后没有第一时间接受手术——而是依靠果汁、针灸和草药进行治疗,其中一些方子甚至是从网络上搜罗来的。
Case in point: Mass Effect 2, which came out in January and sold more than 2 million units in its first week of release.
准确例子:质量效应2,一月份发布,发行第一周销量超200万套。
The timing of the 2008 floods, which came at the end of the first quarter, worked out well for the miners because annual price negotiations, for the year starting April 1, were still going on.
从2008年第一季度末开始的洪水,恰逢4月1日开始的一年一度煤炭价格谈判。
Thus the first shadow of death which fell on us left no darkness behind; it departed as softly as it came, only a shadow.
因而死神降临在我们身上的第一个阴影并没有留下一片黑暗;它只是一个影子,平静地来,又平静地离去。
Thus the first shadow of death which fell on us left no darkness behind; it departed as softly as it came, only a shadow.
因而死神降临在我们身上的第一个阴影并没有留下一片黑暗;它只是一个影子,平静地来,又平静地离去。
应用推荐