You know I said that when you told me first.
你知道,你第一次告诉我的时候,我就这么说了。
When you told me you loved me?
当你说你爱莪以后会发生什么?
When you told me you loved me .
请把你喜欢什么味的写清楚了额!
And when you told me about your tattoo.
在你告诉我你的纹身的时候。
When you told me you broke up with her.
当你告诉我你单身了。
Only when you told me did I know her name.
直到你告诉我,我才晓得她的名字。
Remember when you told me that you liked me?
还记得你以前告诉我你喜欢我么?
Now I know why I drew back when you told me the Angle.
现在我知道为什么当你告诉我角度时我会退缩了。
I'm so happy for you both. I was surprised when you told me.
我真为你俩感到高兴。你告诉我时我真惊讶。
Carol: I'm so happy for you both. I was surprised when you told me.
卡罗:我真为你俩感到高兴。你告诉我时我真惊讶。
When you told me you loved me, did you know it would take me the rest of my life.
当你说你爱我的时候,你想到了这句话会占据我的余生么。
When you told me about your new job repairing relativity shuttles, I was secretly glad.
当你告诉我你的新工作是维修飞船的时候,我不禁暗暗窃喜。
When you told me I was boring before, no one ever tells me things like that. I liked it.
你之前说过我很无聊,之前没有那个女孩子对我这么说,我很喜欢。
When you told me you envied the lovers walking on the campus hand in hand, my heart was trembling.
当你告诉我,你羡慕那些在校园里牵手漫步的恋人时,我的心因之而颤抖。
However, when you told me that you could not forget him and like him deeply inside, my heart broken.
然而,当你告诉我,你无法忘记他和像他深深里面,我的心碎。
When you told me you suffered from the illnesses, my heart was crying. How I wish if I were by your side!
当你告诉我,你孤单一人被病痛折磨无人照料时,我的心因之而哭泣。
When you told me that Stapleton had owned a school in the north of England. I checked on him and where he had come from.
当你告诉我斯台普顿曾在英格兰北部办过一所学校时,我查了一下他本人的身世及其来源。
When you told me that you were writing a book on this particular method of aligning people to their body and soul I felt excited and I deeply regret that I cannot read Chinese.
当你告诉我说你正在写一本书,是有关于这种使人们身心灵合一的特殊方法时,我感到很兴奋,同时也因我无法阅读中文而深表遗憾。
When you told me that, can sit in the field of car every day, I can imagine sparsely scattered in the surrounding sun pieces of stone, some reentry with sunshine, some warm up in your body.
当你告诉我说,每天能坐在田野的车上,我就能想象到周围稀落地阳光散落在碎碎的石头上,有些折返着阳光,有些温暖地打在你的身上。
When I was in Frankfurt, grandmama told me that it wasn't true and that I shouldn't believe you.
我在法兰克福的时候,奶奶告诉我那不是真的,我不应该相信你。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
When I went to the museum to look at the actual painting, like you told me to.
当我去博物馆看真迹的时候,就像你和我讲的那样。
My sister once told me that when all else fails, you should do the unexpected.
姐姐曾经告诉我,当其他所有人都失败的时候,你应该做些出人意料的事情。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world."
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
Dad told me you brought him here when he was young, too.
爸爸告诉过我他小的时候您也常常带他来这里。
A builder once told me that when you buy a house, it's important to check the foundations: you can fix most problems, but if the foundation is unstable, you may end up having to start from scratch.
一位建筑工人曾经告诉我,你买房子的时候,检查一下房子的地基是非常重要的。因为你可以解决大部分问题,但是如果地基不稳的话,最终你就只能推倒重建了。
A builder once told me that when you buy a house, it's important to check the foundations: you can fix most problems, but if the foundation is unstable, you may end up having to start from scratch.
一位建筑工人曾经告诉我,你买房子的时候,检查一下房子的地基是非常重要的。因为你可以解决大部分问题,但是如果地基不稳的话,最终你就只能推倒重建了。
应用推荐