Luckily, when I was learning theater at university, I was provided with a chance to study abroad.
幸运的是,当我在大学学习戏剧的时候,我得到了一个出国学习的机会。
A recent study done by a group of scientists at the Tel Aviv University has discovered that some plants will scream when they are under stress.
特拉维夫大学的一组科学家最近的一项研究发现,一些植物在压力下会尖叫。
A study by the University of Washington in 2009 found that schoolchildren wrote faster, and wrote more, when they had to compose essays for ten minutes with pen on paper rather than on computers.
2009年华盛顿大学的一项研究发现当要求学生们在十分钟内用笔在纸上完成一篇作文时(而不是在电脑上),他们写作的速度更快,文章内容也更丰富。
A new study by researchers at Carnegie Mellon University, published in Science, shows that when you imagine eating a certain food, it reduces your actual consumption of that food.
一项由卡耐基梅隆大学的研究人员在《科学》杂志公布的新研究成果表明,当你在想象吃某种食物的时候,会减少对这种食物的实际摄入量。
When I went to university I knew that I wanted to study China.
我上大学时,我就清楚地知道我想研究中国。
Fowler, an associate professor at the School of Medicine at the University of California, San Diego, created an international uproar in 2007 when they published a study on obesity.
加州大学圣地亚哥分校医学院的一名助理教授,在2007年发表了一篇关于肥胖的研究报告,并且在国际上引起了一阵骚动。
In one San Francisco State University study, researchers found that participants were more successful when their goals were gradually approximated.
在旧金山大学的一项研究中,研究者发现当目标是逐步接近的时候,参与都更容易成功。
A study from Columbia University found that people ate up to 329 more calories a day when they were sleep deprived.
一份来自哥伦比亚大学的研究发现睡眠不足的人每天摄入的热量高达329卡路里,或者更多。
Happy smiling men are consistently rated least attractive by women when compared to proud or brooding men, according to a new study from the University of British Columbia.
英属哥伦比亚大学的一项最新研究表明,与那些趾高气扬或满脸深沉的男性相比,笑容满面的男性在异性眼中最缺乏吸引力。
The latest salvo comes from a university study which purports to show that where there is a bike lane, motorists tend to give less room to cyclists when they overtake.
(对自行车道用途)最新的“口诛笔伐”是由一份大学研究报告引发的,这份报告意欲向人们展示出这样一个场景——这儿有一条自行车道,司机在超车时总想往自行车道上挤。
Obama's father left the family to study at Harvard University when Barack was just two.
奥巴马的父亲在奥巴马才两岁的时候,就离开他们母子,到哈佛大学求学。
When Dr Zyphur (who is now at the University of Melbourne) was at the NUS, he led a study of how testosterone is related to status and collective effectiveness in groups.
Zyphur博士(现在在墨尔本大学)在新加坡国立大学的时候,领导了一项研究:睾丸激素是怎样和团体中个体地位与集体效率联系起来的。
[color=#444444]When Dr Zyphur (who is now at the University of Melbourne) was at the NUS, he led a study of how testosterone is related to status and collective effectiveness in groups.
[color=#444444]现供职于墨尔本大学的塞弗博士在其在新加坡国立大学时,主持了一项有关睾丸激素与集体中的状态与综合效应相关性的研究。
According to a study by a team at Northumbria University, smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
根据诺桑·比亚大学的一个研究小组的调查,和那些不吸烟的相比,烟民的记忆丧失的更多。
"We were surprised when we saw the reactions," says Jim Anderson, of the Department of Psychology at the University of Stirling in the U.K., and lead author of the study.
“当我们看到那些反应时感到很惊奇,”英国斯特灵大学心理学系的吉姆·安德森说道,他是这项研究的领头人。
A study by a team at Northumbria University has shown that smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
诺森比亚大学的一个团队的研究显示,吸烟者和不吸烟者相比,会丧失更多记忆。
A study conducted at the University of Chicago found that when we don't get enough sleep, "sleep debt" changes the way our endocrine system functions.
一项Chicago大学的研究发现,当你没有得到充足睡眠时,“睡眠债”会改变你的内分泌系统功能。
Over fifty years ago when I was a university student, many young Chinese students were longing for an opportunity to come and study in Cambridge.
50多年前,在我上大学的那个年代,就有不少的中国年轻学子向往到剑桥负笈求学。
When I decided to study overseas, Murdoch was the first university I thought of, as it has an excellent reputation for educational standards and quality.
当我决定要出国留学时,我的第一选择无疑是在教学水平和质量方面拥有卓越声誉的莫道克大学。
A recent study at Penn State University found that when you smile you don't only appear to be more likable and courteous, but you actually appear to be more competent.
最近一项在宾州州立大学的研究发现,当你微笑时,你不仅显得更可爱、更有礼貌,事实上你会显得更能干。
In another study of 2,076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
In another study of 2, 076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
A University of San Francisco study found only 31 people out of 13,000 could identify in nearly all cases when someone was lying.
旧金山的一个大学研究发现只有31/13000的人可以识别几乎所有谎言。
A study by the University of Cambridge found that when a leader gave an inspiring speech filled with emotion, the audience was less likely to scrutinize the message and remembered less of the content.
剑桥大学一项研究发现,当一名领导人充满激情地演讲时,听众不会太注意其传达的信息,并且记住的内容也很少。
A study by the University of Cambridge found that when a leader gave an inspiring speech filled with emotion, the audience was less likely to scrutinize the message and remembered less of the content.
剑桥大学一项研究发现,当一名领导人充满激情地演讲时,听众不会太注意其传达的信息,并且记住的内容也很少。
应用推荐