This adds a level of complexity much gerater than when if you created a single tenant type of portal focused only on CMS integration.
与创建仅集中于CMS集成的单个承租类型的门户相比,这会添加更多的复杂性。
When they asked me if I wanted the job, I said yes.
他们问我是否想要那份工作,我说想。
If you zipped the files first, they did not become read-only when written to the CD.
如果你先压缩了这些文件,写入光盘时它们就不变成只读文件。
If you want good relationships, you must have the confidence to be self-assertive when required.
如果你想要发展好的关系,在需要的时候必须要有自信,拿出主见来。
When somebody comes for treatment I always ask them if they are on any medication.
有人来治疗时,我总是会问他们是否在服药。
When I asked him if I must go away he said I must not.
当我问他我是否必须离开时,他说我不能离开。
When in doubt, if you're having some weird character issue, odds are you need to escape it in some way.
当你有疑问时,如果你有一些奇怪的性格问题,很可能你需要用某种方式来摆脱它。
When you're running, if your heel touches the ground first, your entire weight is impacted upwards into your knees with every step.
当你跑步时,如果你的脚后跟先着地,那么你整个身体的重量都会向上影响到你的膝盖,每一步都如此。
If you're smart, when your computer crashes, you shouldn't have any problem getting your files back.
如果你很聪明的话,当你电脑死机时,你应该可以很轻松地找回文件。
If you are inside when the earthquake starts, get under a table or a bed.
如果地震开始时你在室内,就躲到桌子或床底下。
When meetings are one-to-one, if your host offers you coffee, you should refuse.
当一对一会面时,如果主人给你提供咖啡,你应该拒绝。
If you don't learn something when you fail, then all you've done is failed.
如果你在失败的时候没有学到东西,那么你就只是失败了。
If you are indoors when the earthquake happens, the safest place is under a strong table or desk.
如果地震发生时你在室内,最安全的地方是在坚固的桌子下面。
When I arrived, the secretary asked me if I could give the speech of thanks.
当我到达时,秘书问我是否可以致感谢词。
For hundreds of thousands of Cascadia residents, "The Big One" isn't a question of if, only when.
对于卡斯卡迪亚成千上万的居民来说,“大地震”不是是否会发生的问题,而是何时发生的问题。
She had not felt as if she looked cheerful when she gazed at the tree.
当她凝视着那棵树的时候,她觉得自己并不能装出感到高兴的样子。
I will never forget the unconditional love shown by my stepmother when I asked her if she would object to mother attending daddy's funeral.
我永远不会忘记那一份爱,当我问继母是否会反对母亲参加爸爸的葬礼,她表现出的无条件的爱。
When you're traveling in Asia, if someone invites you to his or her home, don' t forget to take off your shoes when you arrive.
当你在亚洲旅行时,如果有人邀请你去他家,别忘了在到达时脱掉你的鞋子。
Televiewers, sick of hoary Hoot Gibson oaters and antique spook comedies, wonder when, if ever, they will see fresh, first-class Hollywood films.
电视观众早已厌倦了过时的胡特·吉布森西部片和落伍的惊悚喜剧,他们不知道什么时候才能看到新鲜的、一流的好莱坞电影。
He could react jealously when and if another child comes on the scene.
如果有别的孩子加入其中,他可能会表现得相当嫉妒。
He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections.
他含含糊糊地说着很多如果进行选举会发生的状况。
He gave an unhesitating 'yes' when asked if he would go through the experience again.
问到是否愿意再有一次这样的经历时,他毫不迟疑地表示愿意。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
And they assume that if and when they have children, it will be even harder for them to advance in their careers.
他们认为,如果他们有了孩子,他们的职业发展会更加艰难。
If I rotate this faster than in two seconds when the bucket is upside-down if physics works, the water should not fall out.
如果我旋转的速度比桶倒过来的两秒钟还快,要是物理原理成立,水就不会掉出来。
When asked if she owned any sustainable clothes, she replied : "Not that I'm aware of."
当被问及她是否拥有任何可持续的衣服时,她回答说:“据我所知没有。”
They assume that if and when they have children, it will be even harder for them to advance in their careers.
他们认为,如果有了孩子,他们的职业发展会更加艰难。
The FSB border officers should remember that when they treat us as if we were their colony.
联邦安全局的边境官员们应该记住他们把我们这当成他们的殖民地的日子。
His deed had rejoiced him till this moment, when Heidi seemed to talk as if she knew it all.
他刚刚还在庆幸,直到这时海蒂说话,好像她什么都知道了。
应用推荐