When I got married I expected it to be forever.
我结婚的时候,希望它是一辈子的事。
We lived together till 1965, when I got married.
到一九六五年我结婚时我们一直住在一起。
We lived together until 1965 when I got married.
我们一起住直到1965年我结婚。
I bought it about fifteen years ago, when I got married.
我买了大约十五年前,当我结了婚。
And I expected to do the same when I got married 27 years ago.
27年前我结婚的时候,我想以后也照此行事。
When I got married and went on my honeymoon, I took the dog with me.
我婚礼之后去度蜜月也带着我的狗。
When I got married I'll leave my father's store and set up on my own.
当我结婚时,我将离开我父亲的商店并开办自己的商店。
When I got married, I moved to Singapore, as my husband was working here.
结婚后,我搬到了丈夫的工作地新加坡。
"Oh yeah?" the man asked. "And where the hell were you when I got married?"
这名男子问说:“喔,是吗?那我结婚的时候:你死到哪里去了?”
When I got married in 1999 my wife gave me a Sony 2010 as a wedding present.
1999年我结婚时,我的妻子将一台索尼2010作为新婚礼物送给了我。
When I got married, we must come oh. Because they saw you, I have a sense of security.
我结婚的时候,一定要来哦。因为看见你,我会有安全感。
So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
'So she got a little bitter later on when I got married and Birute got married and she didn't.
因此当我结了婚,Birute结了婚而她没有结婚后变得有点苦毒。
When I got married, it was Mom who cried. He just blew his nose loudly and left the room.
我结婚的时候,妈妈哭了,爸爸只是大声打着鼻响,离走出了房间。
When I got married, I had a lot of grand ideas in my head of what married life should be like.
刚结婚时,对于婚姻生活,我脑海里有过许多宏愿遐想。
"Back when I got married, all my wife and I had was a big family meal," the pair's long-time coach Yao Bin said.
俩人多年的教练姚滨表示:“我当年结婚的时候,我和我老婆也就是全家人吃顿饭。”
I had considered becoming a model, but I soon put the idea out of my head when I got married and started a family.
我曾想要当一个模特,但我结婚有了家庭后马上就放弃了那个念头。
"I registered Republican when I got married," she says as she walks through Rodney Square in the center of town here.
“结婚后,我投共和党的票。”当她走过市中心的罗德尼广场时说。
She remembered, when I got married, she was proud of him, he is tall, stalwart, she likes like a kitten nestled in his arms.
她想起来,刚结婚时,她以他为自豪,他高大、伟岸,她喜欢像小猫一样偎依在他怀里。
Later, when I got married, my parents told me 'Santan le dadha kadha dhakos' (which translates to 'May you have children to reach from the Himalayas to the plains').
后来,我结婚后,我的父母告诉我“祝愿你的孩子多到从喜马拉雅山上到平原”。
One day, I was looking for some information, they found, when I got married, my father gave me a gift, a diary, when my father said to me: This is my mother's diary with you, I hope it will help you.
一天,我在寻找一些资料时,发现了我结婚时父亲送给我的礼物,一本日记,当时父亲对我说:这是我与你母亲的日记,但愿它对你会有帮助。
When I was home for Christmas a few weeks later, my mother gave me the engagement ring she inherited from my great-grandmother who got married in 1928.
几周后我回爸妈家过圣诞节,妈妈给了我一枚订婚戒指,那是我外曾祖母1928年结婚时的订婚戒指,外曾祖母把它传给妈妈,如今妈妈又将它传给了我。
I got married when I was 17, pretty young.
我17岁时结的婚,年纪还很小。
When Merry and I were preparing to be married, we went through counseling and got a lot of good advice.
当Merry和我正准备结婚的时候,我们进行了婚姻咨询并且得到了很多好的建议。
The boss would ask several questions about my qualifications, then he’d say: ‘I see you just got married. When will you have a baby?’
冯女士说,“一般老板会对我的资历问几个问题,但最后一个问题总是‘我看你已经结婚了,你打算什么时候要孩子?’
The boss would ask several questions about my qualifications, then he’d say: ‘I see you just got married. When will you have a baby?’
冯女士说,“一般老板会对我的资历问几个问题,但最后一个问题总是‘我看你已经结婚了,你打算什么时候要孩子?’
应用推荐