When the judge summed up, it was clear he wanted a guilty verdict.
当法官作总结时,显然他想要一个有罪判决。
When the one he wanted came along, he still threw it away.
当他想要的那个出现时,他还是把它扔掉了。
When he could not have what he wanted, he would cry for it.
当他得不到他想要的东西时,他就会哭着要。
Yuan's granddaughters remembered that when he traveled to Hong Kong, he wanted to buy his wife a new watch, but it was too expensive, so he bought a candy instead.
袁的孙女们记得,他去香港旅游时,想给妻子买一块新手表,但手表太贵了,所以他买了一块糖。
Barak wanted others to wait until he decided the time was right, then, when he made his best offer, he expected it to be accepted as self-evidently a good deal.
巴拉克想让对方等待,直到自己确定了正确的时机,还有,当他做出自己最大的让步时,他希望对手把它当成不言而喻的大好事来接受。
When he awoke it was as if they were on recess from fighting, none of them wanted that ever again.
当他醒来的时候,他们好象已经休战了,谁也不想再吵吵闹闹了。
Evelyn's seven-year-old son complained that he hated it when she talked on the phone after dinner because he wanted her to be available for help when he did his homework.
伊夫林7岁的儿子抱怨说他讨厌她时,他妈妈晚饭后给他打电话让他倾诉,他想要妈妈在他做家庭作业的时候帮助他。
The low spot for Jones came when he was asked why he had replied to one interlocutor that he wasn't going to make his data available, because he only wanted to find something wrong with it.
琼斯在回答一位提问者时,曾说他不打算公开自己的数据,因为他只打算利用这些数据来找出有问题的地方。当被问及他为何这样回答时,琼斯处于不利地位。
After all, in that first term at st Andrews, when William felt so unhappy he wanted to leave, it was Kate who persuaded him to carry on.
后来,在圣安德鲁斯大学的第一学期,威廉觉得过的并不开心,他想离开那儿,是凯特劝她回心转意。
But when her husband admitted he was having an affair and said he wanted a divorce, there was nothing she could do to stop it.
但是,当丈夫承认自己爱上了别人并且要求离婚时,她真的无能为力,似乎一切都不可挽回。
He said he wanted to make it clear the taking of a life was a very serious issue, even when a plea of diminished responsibility was accepted by the court.
他说他想让大家明白即使法庭接受了减轻刑事责任的理由,夺去一个生命仍然是一件极其严重的事情。
When the food came, he wanted to cry and was briefly afraid to eat it.
当菜端上桌子时,我父亲直想哭,简直有点不敢去吃。
When the young man awoke at the first light of morning, he got up and wanted to put on the donkey skin, but he could not find it.
年轻人睡醒后,就着晨光一翻而起,想穿上那张驴皮,但没找着。
But when I heard that he murmured "I wanted to make a beautiful thing", I thought "this is it!"
但是当我听到他咕哝“我想做一个美丽的东西”的时候,我顿悟道:“这就是我想要的!”
When Clarence Saunders opened his first Piggly Wiggly in 1916, a grocery store was a place where you told the clerk behind the counter what you wanted and he fetched it.
1916年ClarenceSaunders的第一家Piggly Wiggly开业,当时,在这样的小杂货店里你需要什么东西就跟柜台后面的售货员说一声,他会帮你拿。
When I asked him whether he wanted to go in the morning or in the afternoon, he said: “ It doesn’t make any difference to me.”
当我问他要早晨去还是下午去的时候,他说“这对我没有什么关系”。
Has been with him when I thought he would have been all my life, he has no intention to hurt every time I would be very sad, sad have wanted me to give up their lives, so it innocently chosen sink.
曾经和他在一起时我以为他就会是我生命的全部,他的每一次无意的伤害都会让我很伤心,伤心得想让我放弃自己的生活,所以也傻傻地选择了沉沦。
Michael Amberg always knew he wanted to own a business, but when it came to finding the right one, he drew on his experience as a volunteer rather than his professional time in sales.
迈克尔·安贝格一直想拥有自己的事业,但是当它真来到了时候,他凭借经验与其说像一个志愿者,倒不如说更像一个职业教授。
The majority of people believed the earth was flat when Columbus convinced Queen Isabella that it was round and he wanted to sail around from Spain to India.
大多数人相信地球是平的,当哥伦布说服了伊莎贝拉皇后说,其实它是圆的,他想从西班牙航行到印度。
She wanted to see his face when he saw it.
她想看他看到这幅景象时的表情。
I wanted to keep my cool, but when he tried to kiss me, that did it!
我想保持冷静,但当他想亲我是,那不起作用了。
The black dog had a key in his back and he turned it when he wanted to walk, run, and jump.
这只黑狗背上有把钥匙,当他想走路,跑或跳时,他就旋转这把钥匙。
He wanted to provide for her and when she begged him no to go, he told her not to worry, it only for a week or two from Tel Aviv.
当母亲请求他不要去的时候,他告诉她不要担心,从特拉维夫到那里只要一两周的时间。
He touched my heart when he explained it was because he wanted to be able to exchange ideas about the book after I'd read it.
当他解释这是因为他想在我读到它的那本书的时候,我的心是因为他想交换意见。
He touched my heart when he explained it was because he wanted to be able to exchange ideas about the book after I'd read it.
当他解释说是因为想在我读完后能与我交换心得时,我深受感动。
He had formed such a strong habit of throwing each pebble into the sea that when the one he wanted came along he stil threw it away.
他已经形成如此顽固的习惯,每捡到一个鹅卵石就习惯地想把它直接丢进海里。
He had formed such a strong habit of throwing each pebble into the sea that when the one he wanted came along he stil threw it away.
他已经形成如此顽固的习惯,每捡到一个鹅卵石就习惯地想把它直接丢进海里。
应用推荐