Except at harvest-time, when self-preservation requires a temporary truce, the Pathan tribes are always engaged in private or public war.
除了在收获季节,当自我保护需要暂时休战时,帕尔比部落总是进行私下或公开的战争。
There's a striking moment at the start of Thucydides' "Peloponnesian War" when he surveys Greek history up to then. The striking part is, it only lasts a couple of pages.
当修昔底德在《伯罗奔尼撒战争》的开篇纵览直到那时为止的希腊历史时,有一个引人注目之处,即它仅仅花了一两页的篇幅。
A native of Grand Rapids, Michigan, Cook had virtually no interest in the Civil War until 1987, when she toured the battle site at Gettysburg, Pennsylvania.
库克是密西根州大激流市人,她直到1987年,才真正对内战产生兴趣;当时,她去宾夕法尼亚州的葛底斯堡的战争遗址参观。
The Windsors were at Cap d'Antibes in the South of France when the Second World War broke out, and the Duke agreed to return to Britain without insisting on terms.
二战爆发时,温莎夫妇在法国南部的安提比斯海角,公爵同意在没有任何条件的情况下返回英国。
Coe has heard rumors of monkeys being trained to run into enemy trenches carrying grenades when India and Pakistan were at war, but those claims have not been proven.
Coe听说过在印度和巴基斯坦的战争中有猴子出现在战壕里,但是那仅仅是一种传言,至今未得到肯定的认证。
I also told him I had studied the draft at Georgetown, and had concluded it was justified only when, as in World War II, the nation and our way of life were at stake.
我还告诉他,早在乔治敦上大学时我就研究过征兵制度,并得出结论,只有像在第二次世界大战,我们的国家和生活方式处于危险境地的情况下,这种制度才是正当的。
Mr Obama would be the first to admit that it took a certain audacity for a former community organiser to run against an authentic Republican war hero in 2008, when America was at war on two fronts.
2008年美国正经历着两场战争,奥巴马是第一个认识到,一个前社区组织者要战胜一个真正的共和党战争英雄需要一定的勇气。
During the cold war, when nuclear tensions were at their height, rampaging B-movie monsters were the result of accidental exposure to radiation; nowadays plague seems a greater threat to humanity.
在核问题高度紧张的冷战期间,肆意猖狂的次级电影怪物是由于意外遭受核辐射而产生的;而如今似乎瘟疫对人类的威胁更大。
The Paralympic movement began at a British hospital in the aftermath of the Second World War, when sport was introduced as a therapeutic treatment for returning servicemen with spinal injuries.
残疾人运动开始于二战后的一个英国医院里,当时该项运动被作为战后脊髓损伤军人的一种治疗处理方式。
In 1956, when the cold war was at its peak, America deployed a "secret sonic weapon", as a newspaper headline put it at the time.
1956年,当冷战最冷之时,美国使用了“秘密声音武器”,当时一家报纸的头条如此形容。
Staying behind when a family member goes to war is a heavy burden — and it's particularly hard at Christmas.
留下来,当一个家庭成员开战是一个沉重的负担——而且特别难圣诞节。
He also followed their counsel when he went with Joram son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead.
他听从亚哈家的计谋,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。
When the police arrived at Bradley Waldroup's trailer home in the mountains of Tennessee, they found a war zone.
当警察来到位于田纳西州山区的布拉德利-沃尔德鲁普的拖车屋时,他们发现这里简直就是一个目不忍睹的血腥的战场。
Fuld was supposed to have a war room started in March, when Bear Stearns nearly collapsed, to solve these problems, and at this point he has failed miserably.
三月当贝尔·斯登陷入崩溃时,Fuld兴许有个很好的条件和环境(作战室)解决这些问题,但此刻他再次遭受了惨重失败。
This was a time when the two countries were at war.
这是在两国交战时期。
After the second world war, it rose rapidly, but from a base of barely 18, 000, and when Crowther left it stood at only 55, 000, not reaching 100, 000 until 1970.
二战以后,发行量急速增加,但是仅仅只有18000份的基础,而到了Crowther离开的时候它才稳定在55000份,直到1970年才达到十万份。
The Civil War started on 22 August 1642 when Charles I raised his standard at Nottingham. He soon moved on to establish his headquarters at Oxford from where he controlled the west.
1642年8月22日查理一世于诺丁汉起兵内战爆发.稍后当他掌握西部移师往牛津建立总部.
But how is it possible to be at war when the enemy cannot be identified, and when those who raided our coffers and beggared us are by now beggars themselves?
然而,找不出敌人,怎么可能身处战争?当往日攫取我们的财富,使我们食不果腹的人,如今也饥肠辘辘时,又怎么可能身处战争?
When I was growing up, like many of you, the Cold War was at its height.
像你们中的许多人一样,我也是在全面冷战时期长大的。
When the prisoner of war tried to escape, a guard fired a gun at him.
那战俘试图逃跑时,一名卫兵向他开了一枪。
The vase used to belong to a former castle. But when the country was at war, the enemy troops exploded the castle. Debates on how the vase survived went on and on.
这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的炸毁了城堡,于是关于这个花瓶是如何幸存下来的争论就一直在持续着。
Look at what's happened to the city today. If this conversation goes badly, imagine what it will look like when two gods go to war.
看看这座城市现在什么模样了。如果谈话谈崩了,想想两位上帝开战的后果。
Look at what's happened to the city today. If this conversation goes badly, imagine what it will look like when two gods go to war.
看看这座城市现在什么模样了。如果谈话谈崩了,想想两位上帝开战的后果。
应用推荐