He was unhappy when he sold his violin. After all, he had had it for a very long time.
卖掉小提琴时他很不高兴。毕竟,他拥有了这个小提琴好久。
When, after months of all play and no work, they became little donkeys, he sold them on the market place.
几个月过去了,他们一直在玩耍,没有工作,当他们变成了小驴子,他就把他们带到市场上去卖。
After all, it's hard to do a double-blind test when the subjects can see for themselves whether or not the light is on.
毕竟,要做双盲测试是很困难的,因为受试者自己可以看到灯是否亮着。
It looks like it—after all, 2012 was the tipping point when more than half of Americans began owning smartphones.
看起来是这样的——毕竟,2012年是一个转折点,超过一半的美国人开始拥有智能手机。
The famous scientist Alexander Fleming said, "When I woke up just after daybreak on 28th September 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic. But I guess that was exactly what I did."
著名科学家亚历山大·弗莱明曾说:“当我在1928年9月28日破晓后醒来时,我当然没有打算通过发现世界上第一种抗生素给所有医药带来改变。但我想这正是我当时所做的。”
Oil spills should become rarer after next year, when all single-hulled ships will be banned.
等到下一年,在所有的单片轮船被禁止航行以后,燃油泄漏的发生应该能得到减少。
After all, when someone wants to get better at something, they should surround themselves with more of that activity, not less, right?
毕竟当某人想要更善于某事,他们应该将自己更多的投身于那项活动当中,至少不少于,是吗?
After all, when I choose one direction in life, I lose the possibility of another.
毕竟,选择了人生的一个方向,就放弃了另一个方向的可能性。
After all, when they took their first steps they walked into, not out of, my arms.
毕竟,当她们迈出了她们的第一步时,她们是走进我的怀抱,而不是走出我的怀抱啊。
After all, one can only truly love something when able to accept its worst blemishes.
毕竟,只有愿意接受最糟糕的污点才能去真正地热爱某样东西。
After all, when it comes to other humans, we can only assume they have subjective awareness too.
毕竟一旦涉及到其他人,我们只能假设他们也有主观意识。
After all, when you have millions of users, even the stupidest design idea will get some use.
毕竟,如果你拥有上百万的用户,就算最蠢的设计点子也能排上点用场。
After all, when we lie to ourselves and to others, we multiply a thousand fold the inherent difficulties we have trying to determine what is actually going on inside us and around us.
毕竟,当我们自欺和欺人的时候,我们会使得包围着我们,令我们尝试去决定什么是确实的在我们自身内部和周围发生的固有困难在不断的倍增。
After all, when is a headache bad for me?
毕竟,什么时候头疼对我来说有坏处?
After all, when we treat someone unfairly, we can't expect him to get over his resentment instantly.
毕竟,当我们对待某人不公正的时候,他是不可能一点愤恨都没有的。
After all, when you have little self control, anything is possible.
毕竟,当不能很好的自我控制的时候,什么都是可能发生的。
After all, when every forecaster is predicting "another shoe to drop," chances are the markets are prepared for it.
毕竟当每一个预言家预计着下一个危机再来的时候,很有可能市场已经为它准备好了。
After all, we think, when our hard drive crashes we have nothing left.
毕竟,当硬盘崩溃的时候,我们不想什么都没有了。
Perhaps we think "I took on too much" is not much of an excuse if and when we drop the ball (after all, it was our choice to say yes or no).
也许我们认为,如果或当我们犯错误的时候,“我承担过多”并不是一个好借口(毕竟,是我们选择说“是”或“不”)。
Value effective communications, but use tact when possible. After all, that college freshman you might have otherwise offended could be your boss one day.
珍惜这高效的交流的同时要记得在合适的时候言谈要圆滑一些,毕竟,那些大学新生你所冒犯的,有一天将有可能成为你的老板。
In fact, critics say, private water companies usually have very little incentive to encourage conservation; after all, when water use falls, revenue declines.
事实上,如批评人士所说,私人水务公司通常很少鼓励节约用水;毕竟,用水量下降营业收入会减少。
The brain is a pattern-recognition machine, after all, and when focused properly, it can quickly deepen a person's grasp of a principle, new studies suggest.
新的研究建议,大脑是一个模式识别机器,所以当注意力适当的集中时,它能立刻加深一个人对本质把握,更好的是,能自动建立感知感知;
Perhaps that the Web has limits after all, particularly when it comes to the phenomenon known as crowdsourcing.
当然,这个网站可能有其局限,尤其是它走入所谓的“众包”这种形式以后。
Perhaps that the Web has limits after all, particularly when it comes to the phenomenon known as crowdsourcing.
当然,这个网站可能有其局限,尤其是它走入所谓的“众包”这种形式以后。
应用推荐