When a matter, accepts for the majority person, the denial was notunnecessary.
当一件事情,为大多数人所接纳的时候,否决就没有必要了。
With a lightning "switch" at their fingertips, materials scientists could find out what happens when mighty currents meet matter.
有一个便于取用的闪电“转换器”,材料科学家们就可以弄清当强大的电流与物质相遇时会发生什么。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
A recent study seems to point to the fact that when matter and anti-matter were first created, there were slightly more particles of matter, which allowed the universe we all live in to form.
最近的一项研究似乎指出了一个事实,当物质和反物质最初被创造出来的时候,有更多的物质粒子,这使得我们生活的宇宙得以形成。
It's hard to be sure, say those who study the matter, because many Japanese couples, when polled, describe their marriage as a love match even if it was arranged.
研究这一问题的人说,这很难确定,因为许多日本夫妇在接受调查时,称他们的婚姻是爱情的结合,即使是包办的婚姻。
When humans first started building houses, determining whether they would work as planned was mostly a matter of trial and error.
人类最初开始建造房屋时,决定它们是否如计划一样奏效的方法几乎是去试一下,看看有什么不妥的地方。
When it came to putting on a show, nobody else in the computer industry, or any other industry for that matter, could match Steve Jobs.
说到表演,在计算机行业或任何其他相关行业,没有人能比得上史蒂夫·乔布斯。
It's true that when matter and antimatter meet, they do annihilate in a big explosion and convert their mass to energy.
这是真的,当物质和反物质相遇时,它们会在大爆炸相互湮灭,然后把它们的质量转换为能量。
For that matter, I often take a contrary position when answering questions on just about anything.
因为这个原因,几乎在回答关于任何事项的问题时,我都会从相反的角度进行讨论。
There comes a time when all of us, no matter who we are, heed the call to the battlefield.
这样的时候终将到来,我们所有的人,不管我们是谁,都能留意到战场号角的召唤。
For anyone traveling to Brazil, it is not a matter of whether you get mugged, it is a matter of when!
对到巴西旅游的任何人来说,你是否被抢劫不是大问题,真正的问题是什么时候你被抢!
It's not a matter of if it will affect you and your company, only a matter of when and how much.
现在的问题不是这场危机是否会影响你和你的公司,而是什么时候会影响以及影响有多大。
We must outstrip history and we can do so only when past, present, and future cease to be important, when where and when we live becomes a matter of indifference.
我们必须跨过历史,而唯有过去、现在、与未来不再重要之时,我们生活在何时、何地变得毫无差别之时,我们才能做到这一点。
These coincided with periods when global temperatures were lower than average, though why is a matter of debate.
这些现象与全球气温低于平均水平时相一致,虽然这是为什么争议的一个问题。
It's never a matter of if a disk failure will occur but rather a question of when it will happen.
磁盘是否会出现故障从来都不是考虑问题,要考虑的问题是故障会在何时发生。
Even when the images are in, however, making a map from them is another matter.
然而即使这些图象已经得到,再从它们来绘制出草图又是另一回事。
But scientists are cautioning that a repeat for Japan - on a smaller scale - is not a matter of if, but when.
科学家警告说,日本还会再次发生地震,这不过是早晚的问题,只不过规模会相对小一些。
I still find myself reading the forums and asking the occasional question when I need some advice on a particular matter.
当我需要某个特殊素材的建议时,我仍然会浏览论坛和问些临时性的问题。
A natural question, when public expositions of the greenhouse effect usually present it as a matter of elementary physics.
一个通常遇到的问题是,当向公众解释温室效应时,常常将其归纳为一个纯物理学的问题。
When you can see it in your mind, it's only a matter of time before it shows up in reality.
当你能在你的心中看到那一切,那么他们的实现仅仅只是时间问题了。
I did tell her that when Thatcher was elected it was only a matter of time before we began to see profound change.
我告诉她,在我们开始明白发生深刻的变化之前,撒切尔被选为首相只是时间问题。
If we take a pen and hold it in the air and let go off it, before it's fallen the proposition that it will fall when released is a matter of fact.
如果我们在空中举起一支笔,然后放手,在它落地之前,它是否真正会落地呢,关于实体物质的命题就这个产生了。
“That’s when I realized it was a matter of life and death,” Ms. Feigenbaum said in an interview.
“那时我才明白这是生死攸关的事情,”费根鲍姆小姐在采访时说道。
“That’s when I realized it was a matter of life and death, ” Ms. Feigenbaum said in an interview.
“那时我才明白这是生死攸关的事情,”费根鲍姆小姐在采访时说道。
But it now seems to be a matter of when, rather than if, wireless charging enters the mainstream.
但现在看来,无线充电走入大众视线已成必然,只剩下时间问题了。
This persistence of attention holds even when the original choice of activity was a matter of relative indifference.
即使最初的活动选择只是一个相对无所谓的选择,这种注意力的保持仍然存在。
They use them as a benchmark and a great motivational tool when slimming and it doesn't matter how old the pair is.
她们在减肥瘦身时把这条牛仔裤当作一个标尺和重要的激励工具,无所谓这条牛仔裤有多旧。
They use them as a benchmark and a great motivational tool when slimming and it doesn't matter how old the pair is.
她们在减肥瘦身时把这条牛仔裤当作一个标尺和重要的激励工具,无所谓这条牛仔裤有多旧。
应用推荐