What were they thinking while they threw their caps in the air?
当他们把帽子抛向空中时,他们在想什么?
But what were they looking for?
但他们要找的是什么呢?
他们在上面存储了什么?
他们付我钱买了什么?
Wait, what were they using before?
等一下,他们之前用的是什么?
他们过去抽的是什么?
所以他们会怎么做呢?
又为了什么而欢呼?
LEE: What were they doing when you called?
李:你电话时,他们在做什么?
What were they supposed to be achieving?
它们本该实现什么目标?
We used an undercover camera to see how many people used the library and what were they doing.
我们使用了一个微型摄影机,来观察每天有多少人使用图书馆,而且他们在都做什么。
The Greeks who lived in the area before the fall of the Mycenaean world, what were they called?
我们该如何称呼在迈锡尼文明社会坍塌之前生活在这片区域的希腊居民呢?
Robert lay on his side, head supported by his leftarm. "Come on, Jimmy, tell me. What were they searching for?"
罗伯特侧过身,用手支撑着头:“快点,吉米,告诉我他们究竟在找什么?”
So I said, when they heard this, all in the synagogue were filled with rage, and I said, why this? What were they so upset with?
所以当他们听到这些,会堂里的人都怒气满胸,他们为什么要生气?
Let's not stop there, though. We will all have our own suspicions about which practices will someday prompt people to ask, in dismay: What were they thinking?
我们都会有自己的猜测什么样的做法让人未来有一天会沮丧地问:那时他们是怎么想的?
I could hear voices but I couldn't make out what they were saying.
我能听到说话的声音,却听不清他们在说什么。
I couldn't hear what they were saying.
我听不见他们在说些什么。
万一他们是海盗呢?
You couldn't see what they were like, in the dark, lad, I suppose?
孩子,我想,你在黑暗中看不出他们是什么样子的吧?
What they were really good at was full-on rock'n'roll.
他们真正擅长的是纯粹的摇滚乐。
Their daily menus bore no resemblance whatsoever to what they were actually fed.
他们的日常菜单与他们每天实际吃的东西完全不一样。
What in the world did they think they were doing?
他们到底认为自己在做什么?
You didn't want to ask anybody whether they agreed with what you were doing.
你不想问任何人他们是否赞同你在做的事情。
Bit by bit I began to understand what they were trying to do.
渐渐地,我开始明白了他们正在努力做什么。
They gave me the impression that they were doing exactly what they wanted in life.
他们给我的印象是,他们正在做他们一生中想做的事情。
They were unsure as to what the next move should be.
下一步该做什么他们心里没底。
Due to the fact that they did not read English, the prisoners were unaware of what they were signing.
这些囚犯由于看不懂英语,不知道自己在签什么。
I wish I knew what they were driving at.
我要是知道他们的用意就好了。
I could only feel pity for what they were enduring.
对他们所受的苦难我唯有同情而已。
I could only feel pity for what they were enduring.
对他们所受的苦难我唯有同情而已。
应用推荐