In 1699 she sailed with her daughter nearly 5,000 miles from the Netherlands to South America to study insects in the jungles of what is now known as Suriname.
1699年,她和女儿从荷兰出发,航行近5000英里来到南美洲,在如今的苏里南丛林中研究昆虫。
The mess we are in now is a direct result of much of what she initiated.
我们目前所陷入的困境是她着手制定的政策的直接结果。
Mrs Stogdale, 89, of Oxford, bought the General Electric fridge when she lived in what is now Malaysia with her family – and it has since followed them around the world.
目前居于牛津的89岁老妇斯托格戴尔,当年与家人在现在的马来西亚生活时,购买了这个通用电气公司制造的冰箱,自此它跟随着他们走遍世界各地。
Chloe knows as she stirs her tea, stirs what is now gungy, tarry soup, that she is already in the after.
克洛伊在她搅拌茶的时候知道的,等待稍后的汤。
"I believe we are going to find what we are looking for," she says. "the difference is now we're digging in the ground, not in books."
她说:“我相信我们会找到所想寻找的东西,只不过,这一次我们是从地里挖掘而非在书中寻找。”
She lived about 3.2m years ago in what is now Ethiopia.
320万年前,她生活在现今的埃塞俄比亚。
In the 1940s she and her mother donated property to establish what is now the Dunning-Hough Library.
20世纪40年代,她和母亲捐资建立了现在的邓宁-霍夫图书馆。
Now an assistant manager, the 46-year-old says her $60,000 salary is less than half what she might be earning had she been promoted in step with her male peers.
一位46岁的助理经理说她现在6万美元的工资还不及在她之前晋升的男同事的一半的工资。
What she hasn't been able to bring herself to do, until now, is use the word gay along with "I am" in public.
迄今为止,她一直未能付诸行动的是在公众面前使用GAY来形容自己。
What I would like to feel is that, having once had me in the family, now she cannot live without a dog!
我希望能够感受到,这个家庭一旦有了我之后,便无法再生活在没有狗的日子里。
After the war she was hospitalised with what would now be called Post Traumatic Stress Disorder which is common in soldiers who have seen the horror of war.
战争结束后她被送进医院,因一个现在被称为创伤后应激障碍的症状,但这在经历战争惨状的士兵中是很常见的。
What I would like to feel is that, having once had me in the family, now she cannot live without a dog.
我希望感受到的是,这个家庭一旦有了我之后,便无法过著没有狗的生活。
And now her brother is alone with her sick father in a hospital room in Boston. Why did she ever leave her father and her brother? Why did she ever leave Boston? And what was she coming home to?
现在她生病的父亲和她弟弟单独在波士顿的医院病房里。究竟为什么她要离开父亲和弟弟?究竟为什么她要离开波士顿?又是什么让她回家来?
And now that she's almost there, what is it she thinks that students look for in a teacher?
而现在她就要起程了,她认为学生会期待怎样的老师呢?
She has to face what she is always in flight from now.
她现在必须面对自己一直在逃避的事情了。
She now has to take a Jack Wills rucksack which doesn't fit half of what she needs in it and it is a named bag.
可她现在得背着一个杰克威尔的帆布包上学。 而这个帆布包同样是个名牌包,但只能装下一半她上学需要的东西。
In my love for another, I view her or him as the person she or he can become, while still accepting who and what the person is now.
在我爱着一个人的时候,我把对方看成其将来会成为的人,同时仍然接受他的现状。
In my love for another, I view her or him as the person, she or he can become, while still accepting who and what the person is now.
我对对方的爱是指我把他看作是将来要成为的那种人,与此同时,我承认他的现状。
He also stopped to visit her habit, but also in marriage is more than romantic love to her, what a candlelight dinner, hiking tourism, bed of roses, she was not in love and enjoy in marriage, but now.
他也习惯她间断地光临,也比在婚姻中更浪漫地爱她,什么烛光晚餐、远足旅游、玫瑰花床,她都不是在恋爱和婚姻中享受到的,而是在现在。
I has recorded to do not rise now her name, also wants to do not rise she grow what kind of, just still have in my life memory the so a piece of corner is to stays to her.
我现在已经记不起她的名字,也想不起她长什么样,只是在我的人生记忆中还有那么一块角落是留给她的。
She reports the ubiquity now of cheap and cheerful "bubble" in north-west England: no one knows just what is in it and no one much cares.
她报告了英国西北部出现的一种低价兴奋性药物“bubble”:没人知道到底是什么成分,也没有什么人在乎。
Can reflect the thing of woman's taste most, what kind of man it is that she loves one now and in the past.
最能反映一个女人的品味的东西,是她现在和过去爱上一个怎样的男人。
"What I've been puzzling about all day," she said after a sip, "is why Leslie is throwing in the towel now."
“我整整一天都在纳闷,”她呷了一口酒说,“为什么莱斯里现在认输了。”
"What I've been puzzling about all day," she said after a sip, "is why Leslie is throwing in the towel now."
“我整整一天都在纳闷,”她呷了一口酒说,“为什么莱斯里现在认输了。”
应用推荐