他用毛巾将湿头发擦干。
His wet hair was plastered to his head.
他那湿透的头发紧贴在头皮上。
Brushing wet hair can cause stretching and breakage.
梳刷湿的头发会导致拉抻和破损。
There's nothing worse than going out in the cold with wet hair.
没有比在大冷天头发湿着外出更糟糕的了。
不要顶着一头湿发就来面试了。
The swimmer's wet hair was matted together.
那游泳者的湿头发乱糟糟结成一团。
Wet hair, apply shampoo, lather, and rinse.
湿的头发,适用于洗发水,泡沫,并冲洗。
That goes for dry hair, too, not just wet hair!
不仅是湿发,干了的头发也不能打结!
If You Go Out With Wet Hair, You'll Catch a Cold.
湿着头发跑,保准得感冒?
Remember when I mentioned how to handle wet hair?
还记得上面讲的如何打理湿发吗?
Don't go out with wet hair, you might catch a chill.
湿头发时不要出去,你可能会发着凉的。
Grandma's wisdom: If you go out with wet hair, you'll catch a cold.
奶奶的金玉良言:如果湿着头发出去,会感冒。
Blow - drying replace the old method of putt curler into wet hair.
边吹干边吹发型的方法取代了湿发上卷子的老方法。
USAGE: Apply proper amount to the wet hair, wash it after massage .
用法:洗完发后,取适量于湿发上,稍做按摩后洗净。
Comb a long-haired dog before a bath. Then you won't have to untangle wet hair.
洗澡前要将狗毛梳理好。这样你就无需去解开那些团在一起的潮湿的毛发了。
Directions: Apply some to wet hair. Gently massage for 2-3 min. Rinse thoroughly.
使用方法:以清水冲湿头发,取适量轻轻按摩2 ~3分钟,再以清水洗净即可。
Apply styling mousse from roots to ends of clean wet hair, then finger-comb everything into place and let air-dry.
将定型摩丝由发根至发梢涂抹在洗干净的湿头发上,然后用手指将头发整理好造型,风干即可。
Massage through wet hair and scalp. Rinse well. For best results, follow with Refreshing Waterfall Mist Conditioner.
按摩头发和头皮,然后冲洗干净。和热带瀑布护发素搭配使用效果更佳。
Massage through wet hair and scalp. Rinse well. For best results, follow with Fresh Mountain Strawberry Conditioner.
按摩头发和头皮,然后冲洗干净。和新鲜高山草莓护发素搭配使用效果更佳。
His wet hair was slicked back, and the expression on his face was that of an exuberant teenager who lived for the sport.
他的湿头发向后地被光滑的,而且在他的脸上表达是为运动居住的繁茂青少年的。
Usage: apply this product on the dry or wet hair, the injured place of hair tips and hair stem is the focus. No need to rinse.
适用说明:用法:将本品涂放于洗净的干发或湿发上,重点是发梢及发茎的受损部位,无需冲洗。
Usage: after washing hair, apply appropriate amount on the wet hair, gently massage for 1-2 minutes, then wash with clean water.
使用方法:洗发后,将适量本品均匀涂抹在湿发上,轻轻按摩一至二分钟,再用清水冲洗干净。
Shake well before using. Apply to wet hair, lather and rinse. Repeat if needed. Follow with GPB Glycogen Protein Balancing Conditioner.
使用前摇晃均匀,洗发,起泡,冲洗,如有必要可重复使用,与GPB蛋白平衡护发素一起使用效果更好。
Don't send kids outside with wet hair, and keep their gloves, hats and shoes as dry as possible when they're playing outside for extensive periods.
孩子头发没干就别让他们出去,在外面玩的时间长的话让他们戴手套,帽子,穿上鞋子,尽量别打湿了。
After that he stood up, shaking the water out of his ears and flinging the wet hair back from his forehead, and began to take stock of his surroundings.
这之后,他站起身来,把耳朵里的水甩掉,把潮湿的头发从前额上撩到后面去,开始观察周围环境。
When it was over, Mr. Luna, 34, grinned and ran his hand through his wet hair. “I felt very stressed out at first, but now I feel lighter, better, ” he said.
当所有这些完成后,34岁的Luna 先生咧嘴笑了,然后捋了捋自己的湿头发,说“起先我觉得压力很大,现在好多了。
The memory of those storms, those Dazhao San people, those who splash of white mud cloth shoes, those slippery aisle, those crystal tears wet hair, with the advent of light disappear.
那些在风雨中的记忆,那些打着伞的人,那些溅泥的白布鞋,那些湿滑的过道,那些晶莹的眼泪潮湿的发,随着光明的到来而消失。
The memory of those storms, those Dazhao San people, those who splash of white mud cloth shoes, those slippery aisle, those crystal tears wet hair, with the advent of light disappear.
那些在风雨中的记忆,那些打着伞的人,那些溅泥的白布鞋,那些湿滑的过道,那些晶莹的眼泪潮湿的发,随着光明的到来而消失。
应用推荐