The people of the town were warned of the danger of flooding.
该镇居民被警告有洪水危险。
Although we were warned of the dreadful bite of the Rat, most of us were not prepared at all for the upheavals and nerve-racking crises that shook the world in 2008.
我们都知道让鼠咬之可怕,但2008年带来剧变、叫人伤神的世界危机是多数人始料不及的。
Residents were warned not to be extravagant with water, in view of the low rainfall this year.
鉴于今年降雨量少,居民被告诫不得浪费用水。
In Mexico in 1944, many experts warned of mass starvation in developing nations where populations were expanding faster than crop production.
在1944年的墨西哥,许多专家警告,发展中国家的人口增长速度快于粮食生产,会出现大规模饥荒。
Motorists were warned to beware of slippery conditions.
汽车驾驶者被提醒小心路滑。
Television broadcasters were warned to exercise caution over depicting scenes of violence.
电视台受到警告,在描述暴力场面时要采取谨慎态度。
Tony Little, the headmaster of Eton, warned that boys were being failed by the British education system because it had become too focused on girls.
伊顿公学(Eton)的校长托尼·利特尔警告称,英国教育体系过于关注培养女孩,导致其正逐渐忽视对男孩的教育。
Those of us who warned over the years that they were playing with fire were sneered at and smeared as Right-wing nutters who wanted to turn the clock back to some mythical golden age.
这些年,我们这些警告他们会玩火自焚的人被不断地嘲笑和抹黑,我们被认为是想将时钟拨回到虚构的“黄金时代”的疯子。
Neither was the subjects told what the purpose of the research was nor were they warned of its potentially fatal consequences.
研究人员既没有告知受试者实验的目的,也没有警告受试者实验可能导致他们失去生命。
It should be noted that Friedman, captive to money supply targets, warned of renewed inflationary pressures in the mid-1980s that were surely belied by a very strong dollar.
因此,沉迷于货币供应目标的弗里德曼应当在1980年代中期再次发出通胀压力的警告,但此时的强势美元却不能佐证这一点。
Still, Mr Kerry and others were also giving Mr Karzai a tough message. They warned him he was risking making an enemy of America.
虽然如此,克里和其他外交官也给了卡尔扎伊强硬的信号,他们警告说,卡尔扎伊正在冒着成为美国敌人的风险。
She had warned her boy to be very careful in his relations to him, and not to touch the sensitive part of his life but go right on playing with him as if he were an ordinary boy.
她曾警告她的儿子,要十分当心,不要用言语去伤这残废孩子的心:只要好好地和他玩耍,当他一个普通的孩子。
The report warned that US corn and soybean stocks were also dangerously low, with the department of agriculture projecting supplies at about half typical levels.
报告同时警告美国的玉米和大豆库存已经降到了危险的程度,在参考了农业部计划供应量的因素后,也就是正常库存水平的一半的样子。
City workers were not pleased; bank bosses warned of a brain drain. See article.
城市就业者表示不满,银行老板则警告这会导致人才流失。
Storey warned in a paper two years ago that rivalries were escalating again after easing in the first half of the last decade.
Storey在两年前的一篇文章中警告到争端问题将在过去十年中的上半阶段再次加剧。
Dubbed the Sage of Omaha, Buffett had long warned about the dangers of dodgy derivatives that no one understood and said often that Wall Street's finest were grossly overpaid.
被称为奥马哈圣人,Buffett一直以来警告那些无人能懂的衍生品的危险性。他经常说华尔街的人们的收入过高。
But Rodrigues warned: "We were the jewel of Africa, but we've gone back 15 or 20 years.
但罗德里格斯警告说:“我们是非洲之珠,但我们已退回到15年或20年前了。
Before the test, half of the applicants were warned verbally and in writing that dishonest answers could be detected by the test, and that any misrepresentation would affect hiring decisions.
在测试之前,有一半的申请者收到了口头和书面的警告,不诚实的答案会被这个测试检测出来,任何扭曲事实的行为都会影响到雇佣的决定。
They warned against "foreign meddling", usually code for Iranian interference; most of Bahrain's protesters were Shia, but there is no evidence that they were helped by Iran.
他们警告“外国干涉者”,通常暗指了伊朗的干涉。虽然大部分巴林抗议者是仕叶派,但是没有任何证据显示他们接受了伊朗的帮助。
As the tally of murders linked to organised crime has risen over the past four years in Mexico, analysts have warned that insecurity is spreading to areas that were previously unaffected.
过去四年间,随着墨西哥国内与有组织犯罪相关联的谋杀记录的增加,分析家警告说不安全正在蔓延到之前未受影响的地区。
As 【 the tally of murders linked to organised crime has risen over the past four years in Mexico 】, analysts have warned that insecurity is spreading to areas that were previously unaffected.
过去四年间,随着墨西哥国内与有组织犯罪相关联的谋杀记录的增加,分析家警告说不安全正在蔓延到之前未受影响的地区。
Forecasters warned that residents were in for several days of severe storms that would bring high winds and heavy rains.
天气预报员已经告诫当地居民在这种风雨交加的风暴肆虐期间要呆在家中。
But he warned the us, UK and other states must deepen cross-border collaboration if they were to deal with a form of warfare that ignored national boundaries.
但他警告,美国、英国和其它国家如果要对付一种无视国界的战争形式,就必须深化跨国协作。
The report warned that millions of women were not getting the right help, meaning their families and children often suffered as well.
报告对数百万忧郁症妇女没得到妥善帮助提出警告。这意味着,她们家庭和孩子同样遭受折磨。
They warned they were less confident of those Numbers than of the general population figures because sectarian data is harder to come by.
研究人员警告说,相对于总人口的数字,他们对于这些数字不是很有把握,因为有关教派的数据不是很容易得到。
The Banks should have warned borrowers of the risks they were running when they took out their mortgages, he says.
他说,银行方面本应在借贷者做抵押时就告知他们当中存在的风险。
In 2010 the International LabourOrganisation warned that high levels of joblessness, and of youth unemployment especially, were likely to trigger above-normal levels of social unrest.
2010年,国际劳工组织警告说:“高失业率,尤其是年轻人失业,很可能引发超出正常水平的社会骚动。”
In 2010 the International LabourOrganisation warned that high levels of joblessness, and of youth unemployment especially, were likely to trigger above-normal levels of social unrest.
2010年,国际劳工组织警告说:“高失业率,尤其是年轻人失业,很可能引发超出正常水平的社会骚动。”
应用推荐