"It will come again," the grandfather called up from below; "how could I know that you were coming back?"
“它很快就会被搬回来的,”祖父从下面喊道,“我怎么会知道你要回来呢?”
We never left! We knew you were coming back.
我们从没离开!我们知道你们回来了。
We wanted to know when they were coming back.
我们(当时)都想知道他什么时候会回来。
'He said,' Coach, I didn't think we were coming back.
他回答说,‘教练,我本以为我们不会再回来打球了。’
He said, 'Coach, I didn't think we were coming back.'
他回答说,‘教练,我本以为我们不会再回来打球了。’
We always knew we were coming back, and this time we knew we weren't.
我们知道反正我们总会回来,但是这一次我们不会再回来了。
DANIELLE: We were coming back from the Black Rock. It was them. They were the carriers.
我们从黑岩号那回来,是他们,他们是载体。
One day, my two brothers and I were coming back from the islands, our boat full of fish.
那一天,我和我的两个兄弟从海上打渔归来,船上载满了鱼。
I wish I could tell you it was a little more poetic but we believed that we were coming back.
我希望我可以告诉你,这里还有点儿诗意,但是我们相信我们会再回来的。
For all his adventures, and the days when he had sailed with King Caspian, were coming back to him.
因为他正回想起自己的一切奇遇,和跟凯斯宾国王一起航海的日子。
Every afternoon, as the children were coming back from school, they used to go and play in the giant's garden.
天天下午,孩子们放学回来之后,总爱到巨人的花园里去游玩。
I suspect those days will end soon. 61% of LPs polled said they felt VCs were coming back to market too quickly.
我觉得这一好日子马上就要结束了。61%的受访有限合伙人认为,风投回归市场的速度太快。
On 28 September 2004, Julie Picardie wrote an article in the Telegraph newspaper that trench coats were coming back in fashion.
9月28日2004年,朱莉·皮卡写了在电讯报文章风衣是未来的时尚回来。
We decided to track alongside some seals which were coming back to the island after feeding out at sea, keeping a distance so as not to interfere.
我们决定,跟着一些在海里觅完食返回岛屿的海豹,保持一段距离,以免干扰。
My wife and I passed by Puji Temple when we were coming back from swimming in the sea. We were walking in such a hurry that we knocked an old monk down.
我和妻子从海滩上游泳回来,路过普济禅寺,因走道太急,把一位老和尚撞到了。
Arnie's car broke down on the road that ran alongside the 4 trailer park, just as Ma and her mom were coming back from the store, each carrying a bag of groceries.
阿尼的车抛锚了,停在活动房屋停车场旁边的马路上,那时妈妈和她的妈妈刚好从商店回来,手里各提着一袋杂货。
We thought you were never coming back at all!
我们还以为你们永远不会回来了呢!
By the end of the first chapter, requests were coming from the back seat: "Please read a little louder."
在第一章的末尾,后座传来请求:“请读大声一点。”
'My then-wife and I were on the plane together coming back from Hawaii in 2004 and I realised that I was dying through consumerism,' he recalled.
当他和他未婚妻2004年坐在从夏威夷返程的飞机上时,他意识到自己正因为消费主义而没落或者死亡。
Analysts say that while there is the possibility of the Libyan monarchy coming back to some form of power if Gaddafi were overthrown, it remains unclear at this point how strong a possibility that is.
分析人士说道如果卡扎菲被推倒下台,利比亚可能存在重回君主制度的形式的可能性,当然这一可能性有多强现在还不清楚。
Some of the tycoons that skipped town including Hu Fulin owner of Zhejiang Center Group a major eyeglass maker were convinced or coerced into coming back.
一些失踪的企业主,包括胡福林(音),浙江中心集团(一家主要的镜片制造商)的老板,在劝说或强迫之下返回了企业。
More and more children were coming to her class and when another child made them uncomfortable, their only response was a grutch which of course invites a grutch back.
,是多伦多的一个老师,她发现一个问题,越来越多的,小孩来上她的课,当另一个小孩让大家感到不舒服时,他们唯一的反应就是发牢骚,当然这会引发另一个牢骚。
When he choked back tears, Men's Health editor Peter Moore says, we all knew where those tears were coming from.
男士健康“的主编彼得·穆尔说,当他强忍着泪水,我们都知道这些眼泪因何而流。”
The way they see it, the Chinese were waylaid on a 200-year detour as the West surged ahead, but they're coming back to their rightful place.
他们认为,尽管自己走了200年的弯路,而西方国家则一直在前进,但是他们又重回正确的道路。
The way they see it, the Chinese were waylaid on a 200-year detour as the West surged ahead, but they're coming back to their rightful place.
他们认为,尽管自己走了200年的弯路,而西方国家则一直在前进,但是他们又重回正确的道路。
应用推荐