Wedding traditions and customs vary from one country to another.
不同国家的婚礼传统和习俗不同。
There you have it folks, some of the strangest wedding traditions I could find.
现在你们知道了,各位,这是我可以找到的最奇怪的婚礼传统中的一些。
Some believe the wedding ring was the first element of wedding traditions.
结婚戒指是种象征。有的人认为结婚戒指是传统婚礼的首要元素。
It is best to acquaint yourself with the etiquette related to various wedding traditions so there is no chance of a goof up.
最好是去了解自己与礼仪相关的各种传统婚礼,所以没有机会一个傻瓜。
Helen: That's right. And throwing the bridal bouquet is just one of many wedding traditions in the UK. Another one is throwing confetti as the bride and groom come out of the church.
那可是激动人心的时刻因为按照英国习俗,谁接到了鲜花就将成为下一个新娘。
And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy.
其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。
According to Western traditions, a bride will wear something new, something old, something borrowed and something blue on her wedding day.
按照西方的传统风俗,新娘在婚礼当天要佩戴新的、旧的、借来的和蓝色的饰物。
Traditional % Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy.
中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉祥、祝福和隆重的意味。其实婚礼习俗也反映着中国的传统哲学思想。 。
The rings are married or engaged to the traditions of many peoples, England held in the church wedding ceremony, the bride and groom to wear a ring is indispensable one important element.
结婚或定婚戒指是许多民族的传统习俗,英格兰人在教堂里举行婚礼仪式时,新郎给新娘戴戒指是不可缺少的一项重要内容。
The rings are married or engaged to the traditions of many peoples, England held in the church wedding ceremony, the bride and groom to wear a ring is indispensable one important element.
结婚或定婚戒指是许多民族的传统习俗,英格兰人在教堂里举行婚礼仪式时,新郎给新娘戴戒指是不可缺少的一项重要内容。
应用推荐