• She rubbed her eyes wearily.

    疲倦地了揉眼睛

    《牛津词典》

  • He closed his eyes wearily.

    疲惫地上了眼睛

    《牛津词典》

  • Michael sighed wearily.

    迈克尔疲惫地叹了口气

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They wearily plodded home through the rain.

    他们冒着雨疲惫而吃力地走回家

    《牛津词典》

  • Frank shrugs wearily. He has heard it all before.

    弗兰克倦怠地耸耸肩,早已知道了一切

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "Anything else?" Chris asked. Kathryn shook her head wearily.

    还有别的事吗?”克里斯问道凯瑟琳疲惫地摇了摇头。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • "I understand," said Pinocchio at once wearily, "this is no place for me!"

    明白了,”皮诺乔立刻懒洋洋地,“不是我呆的地方!”

    youdao

  • "I feel strangely tired, Rat," said the Mole, leaning wearily over his oars as the boat drifted.

    奇怪感到很疲倦兰特。”莫尔,它有气无力地伏在上,由着漂流

    youdao

  • "Understood," Tom said wearily.

    明白。”汤姆疲惫地说道

    youdao

  • She sank wearily into a chair.

    倦怠地倒在把椅子里。

    youdao

  • "Welcome to the world," he said wearily.

    欢迎来到这个世界,”疲倦地

    youdao

  • Wearily Sue obeyed.

    苏带疲倦遵命拉起窗帘。

    youdao

  • "Just drive the car, please," he said wearily.

    好你得!”疲倦

    youdao

  • The old tramp shambled wearily up the path.

    这个年老流浪汉疲惫不堪,蹒跚地走上小路。

    youdao

  • "I have sworn a vow," he told Hildy wearily.

    。”不耐烦地希尔蒂说。

    youdao

  • Three times more he wearily crossed the ocean.

    总共三疲惫穿过大洋

    youdao

  • We plodded wearily up the road carrying heavy packs.

    我们拿着沉重的包裹疲惫不堪地沿着慢慢地走去。

    youdao

  • Disheartened, I trudged wearily back to camp each dusk.

    每个薄暮十分,都垂头丧气地跋涉露营地。

    youdao

  • "I should be awfully glad to know it," she said wearily.

    非常兴奋我知道,”厌倦地

    youdao

  • She shakes her head wearily, like a battle-hardened wedding veteran.

    一个身经百战婚礼老手一样疲倦摇摇头

    youdao

  • "There is blood on my hands, but not the blood of brothers," he said wearily.

    双手沾满鲜血但是没有我兄弟们的,”不耐烦地

    youdao

  • Well, if you can make yourself comfortable, I'll be only too glad for you to stay,said Brown, wearily.

    吧,如果使自己舒服留下来当然很高兴。”布朗疲倦地

    youdao

  • Without waiting for a reply, Garment somewhat wearily unfolded an astonishing and shattering tale.

    加门特回答,便不耐烦地讲了件突如其来,有如晴天霹雳的消息。

    youdao

  • The themes were all wearily familiar, particularly to anyone who attended the London meeting held in January this year.

    这些议题尤其对于已参加今年1月份伦敦会议人士再为熟悉不过了,但是他们感到意志消沉

    youdao

  • The themes were all wearily familiar, particularly to anyone who attended the London meeting held in January this year.

    这些议题尤其对于已参加今年1月份伦敦会议人士再为熟悉不过了,但是他们感到意志消沉

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定