Can we train ourselves to need less sleep?
我们可以训练自己不需要那么多睡眠吗?
We train monkeys to look and touch.
我们训练猴子观看和触摸。
We train educators to teach to the norm.
我们培养的教育者让我们平庸。
In this way we train them to read fluently and accurately.
我们用这样的方法来训练他们流利准确地阅读。
We train our agency leaders to enhance their presentation skills.
我们培训公司的管理层以增强其表达技巧。
This is, after all, why we train wise, powerful database administrators (DBAs).
毕竟,这就是我们培养聪明的、有能力的数据库管理员(DBA)的原因。
Instead of training entrepreneurs to create jobs on our shores, we train our competition.
我们培养的是竞争对手,而不是在我们自己的国土上创造就业机会的企业家。
To help it flourish, you'll need to prune it and tend to it properly (just as we train children).
为了使得树木茂盛,你需要适当地修建和照看它(如同我们训练小孩)。
What we practice now will pay dividends in the future when we train or when we actually execute as a coalition air force.
我们今天所做的努力将在未来的训练和实际协同执行任务时得到回报。
So how do we train ourselves to control our initial response to challenges so they feel like opportunities? Let's look at?
那么我们该如何训练自己控制自己面对挑战时的反应让我们将其变得更像机遇呢?
We train for this and if you don't get it right, and are not in the correct ejection posture, you can sustain severe spinal cord injuries or even worse.
我们受过这方面的训练。如果你操作不正确,被弹出时的姿势不正确,脊髓就会严重受伤甚至别这还严重。
Scientists don't yet know why dogs fail this test, but it may be because "we train them to look at our eyes and face and not to follow our gaze," says Range.
科学家们现在还不知道为什么狗反而会在测试中失败,兰奇认为可能是因为“我们训练狗注视我们的眼睛以及面部,而不是追随视线。”
We train students to be the best in shaping and solving complex problems, particularly the translation of molecular information and discovery into products and processes.
我们训练学生具有发现和解决复杂问题的最佳能力,特别是在将分子级的信息和发现引入生产和制造流程方面。
We have to catch the midnight train.
我们得乘半夜12点的火车。
We apologize for the late arrival of the train.
我们为火车误点表示歉意。
We did the first stage of the trip by train.
旅行的第一段我们乘的是火车。
We also hope to use video conferencing to train and supervise staff.
我们还希望能用电视会议系统来培训和指导员工。
Suppose we take a later train?
要不我们坐晚一点的火车?
We can catch the early morning train.
我们能赶上清晨的那班火车。
We apologize for the late arrival of this train.
我们对本趟列车的晚点表示歉意。
Will we be in time for the six o'clock train?
我们来得及赶上六点钟的那趟火车吗?
我们听见火车来了。
We barely had time to catch the train.
我们差点没赶上火车。
The train whistle blew as we left the station.
我们离开车站时火车的汽笛响了。
"Here we are now," Beth said, as the train clanked into a tiny station.
“我们到了,”贝丝在火车开进一个小站时说。
We need to train ourselves to think differently, shift our mindsets and realize that diversity opens doors for all of us, creating opportunities in organizations and communities that benefit everyone.
我们需要训练自己用不同的方式思考,改变我们的思维方式,认识到多样性为我们所有人打开了机会之门,为我们在组织和社区中创造了机会,每个人都会受益于此。
We took the steam train about a quarter of the way and then had a driver meet us and went by road for the rest.
我们乘坐蒸汽火车走了大约四分之一的路程,然后见到了约好的司机,由他开车带我们走完其余的里程。
Good bye! We are informed that the eleven thirty train is late again.
再见!我们被告知十一点三十分的火车又晚点了。
Good bye! We are informed that the eleven thirty train is late again.
再见!我们被告知十一点三十分的火车又晚点了。
应用推荐