We showed that three lines of research used to justify single-sex schooling—educational, neuroscience, and social psychology—all fail to support its alleged benefits.
我们的研究表明,用于证明单性教育合理性的三项研究,涉及领域有教育、神经科学和社会心理学,均未能支持其所谓的好处。
We were up for it and I think we showed that.
我们正在为冠军而努力,我认为我们已经展示了自己的实力。
We showed that innovation can come up from the bottom.
我们展示的是自下而上的创新力。
We showed that in the Premier League, by beating them and scoring two goals.
我们在英超联赛上击败了他们,同时我们打进了两个球。
We had a lot more to give and we showed that. We won 23 out of 36 games and proved that we deserved it.
我们要用行动证明他们是错的,而且也确实做到了。在已经比完的36场比赛中,我们赢得了23场,这说明我们值得冠军称号。
I only realised that when I read it in the papers, but we've got great players going forward and we showed that.
我之前只是在报纸上了解到这些,但我们现在已经拥有了正在不断进步的好球员,我们正在表现自己。
"We showed that light itself does not necessarily enhance fear, but more light enhances learned fear," Wiltgen said.
“我们发现光线本身并不一定增强恐惧,但更多的光线增强了习得性恐惧,”Wiltgen说道。
We showed that the laser coherence in time-space is determined principally by longitudinal and cross mode structure of laser.
本文指出激光器的时空相干性,原则上取决于器件的纵模和横模结构。
We showed that the actions of single gene in just one part of the brain can have profound effects on the metabolism of the whole body.
我们演示了大脑某个部位上一个基因对身体新陈代谢造成的深远影响。
In my own laboratory some years ago we showed that longer-lived animals have better maintenance and repair systems than short-lived animals do.
几年前在我自己的实验室里,寿命长的动物与寿命短的动物相比,有着更好的维护和修复系统。
We showed that the service registry and repository provides the needed governance of (and can be considered a container for) service specifications.
服务注册表和存储库为服务规范提供必需的治理(可以认为它们是服务规范的容器)。
Lao Tai, said, "in this experimental stage, we showed that the technology has not led to any unpleasant side effects or in the autoimmune response."
劳泰博士说,“在这一实验阶段中,我们显示该技术并未导致任何副作用或出现令人不快的自体免疫响应。”
Additionally, we showed that people are most likely to reverse their choices when facing a moderate, as opposed to large, number of opposing opinions.
另外,人们在面对适度,而不是巨大的反对声的情况下会更容易改变自己的选择。
Lead researcher Dr Roberto Caldara said: "In a series of eye-movement studies, we showed that social experience has an impact on how people look at faces."
主要研究人员罗伯特·卡尔达拉博士说:“在连续的眼球运动研究中我们发现,社会经验影响着人们识别面孔的方式。”
"In this study, we showed that increased levels of skin autofluorescence (were) related to the extent of diabetes-related complications," the authors conclude.
作者们做出结论:“在这项研究中,我们发现皮肤自发荧光增长水平与糖尿病相关并发症存在联系。”
"I've heard people claim that they don't mind paying taxes, if it's for a good cause, " Mayr said, "and here we showed that you can actually see this going on.
“我听到很多人说假如是为公益事业,他们不介意交税,”迈尔说,“在此我们可以发现,其实你可以看出这种打算。”
In cell culture experiments thus far, we showed that even after treatment with high ZFN doses, skin stem cells retained their full potential to regenerate skin.
迄今为止,在细胞培养实验中,我们已证实即便在用高剂量zfn处理后,皮肤干细胞仍保持着它们再生皮肤的全部潜力。
"Of course people care about what friends and family think of their potential romantic partners. Surprisingly, we showed that complete strangers also matter," Place said.
“人们理所当然地关心朋友和家人对于他们未来的情感伴侣的看法,意料之外的是,我们发现彻头彻尾的陌生人的看法也有作用,”Place说。
In this paper we showed that there is a generating basis in class space. It differs from the projection operators and idempotent for every power which is not equal to itself.
本文证明在类空间存在一生成基,与投影算符或幂等元相反,它是各次幂不等的。
We originally had this suspicion back in 2016, puzzled by the fact that national statistics showed calorie consumption falling dramatically over past decades.
我们最初在2016年就有了这种怀疑,让我们感到困惑的事实是,当时国家统计数据显示,卡路里的消耗量在过去几十年里急剧下降。
Exercise, diet, cognitive stimulation showed some positive effects, although the evidence was not so strong that we could actually consider these firmly established.
锻炼、饮食、认知刺激显现出了一些积极效果,尽管证据还没有足够充分到我们实际上可以确定的地步。
Whenever we showed the software to the customer, we wanted to avoid any glitches that would detract from the demonstration, whereas this wasn.t as important for internal-only review.
无论何时我们向客户显示软件,我们都希望在向客户演示时避免任何的故障,但是这在内部演示检查时并不是十分重要的。
In the final section we showed by example that both the mean and standard deviation are less resistant to dispersion within a dataset.
在最后的部分中,我们通过范例显示了中间值和标准偏差对于数据集内的分散度都没有多大的抵抗力。
In addition, the test results showed us that we needed to identify the upper bound of each workload in order to come up with the options we had for dealing with that upper threshold.
此外,测试结果还表明,我们需要确定每个工作负载的上限,这样才能提出处理上限阈值的对策。
In 2007 one of us (Ellenbogen) showed that the brain learns while we are asleep.
2007年,我们中的一人(Ellenbogen)展示了大脑在睡眠的时候还在学习。
It is all the same God, and that God showed me that the universe in which we live is a beautiful and marvelous mystery that is connected together forever and for always.
他们所谈的是同一个上帝,这位上帝向我展示了我们生活在其中的这个宇宙的美丽和奇妙的神秘,它们关联在一起,永永远远。
We were proud that no software defects showed up during the acceptance tests.
我们引以自豪的是在验收测试期间没有软件缺陷出现。
But using new technology, what we showed for the first time is that it appears responsible for the inherited differences in how people drink coffee.
但是通过新的科技手段,我们第一次揭示了遗传因素在对于人们饮用咖啡习惯上所起到的不同效果。
We also showed you how to build a test application that allows flexible testing of the created mediation module.
我们还演示了如何构建允许对创建的中介模块进行灵活测试的测试应用程序。
We also showed you how to build a test application that allows flexible testing of the created mediation module.
我们还演示了如何构建允许对创建的中介模块进行灵活测试的测试应用程序。
应用推荐