I am writing to tell you that we were quite disappointed with your service. We had booked a table, but when we went there at the time as arranged, only to be told there were no seats available.
我想写信告诉你,我们对你的服务非常失望。 我们已经预订了一张桌子,但是当我们按预定的时间去那里的时候,却被告知没有座位了。
When I came to visit, your loving arms welcomed me and we had wonderful times together talking and walking.
当我去拜访时,您用充满爱的手臂欢迎我,我们在一起聊天、散步,度过了美好的时光。
I talked to your neighbor, they had an extra key, we saw the living room, they called the cops.
我跟你的邻居说了,他们有一把备用钥匙,我们看到了起居室,他们叫了警察。
We had a little difficulty in finding your office.
我们找到你的办公室有一点困难。
Every time I, or some other classmates went to visit you, you often talked about your childhood to us. You also talked about the activities or trips we had got involved in together.
每次看望你,不管是我还是其他同学,你都爱向我们说你小时候的事情,还有我们曾经一起出游搞活动的情景。
The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him.
次日我对她说,要将你的儿子取来,我们可以吃。她却将她的儿子藏起来了。
China Daily: We noted that your ties had been changing everyday since the first day.
《中国日报》:我们注意到,从第一天到第三天,您的领带每天都在变换。
When we went back to your servant my father, we told him what my Lord had said.
我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。
As die hard MMA fans, there are several bouts that we are all craving to see, right? If you had your choice, what are the ten fights you would want to see this year?
作为忠实的MMA爱好者,我们都有渴望看到的对决,如果由你来安排,你会选择哪十场比赛作为你今年心目中的巅峰对决呢?
A perfect example is this. In order to find your passion, we are told to ask ourselves: “What would you do if you had a million dollars (tax free)?”
一个完美的例子是为了找寻你的激情我们被教导问我们自己:”如果你有一百万美金(免税) 你将会怎样做?
When she had thus disguised herself, she said to Abdalla, "Take your tabour, and let us go and divert our master and his son's friend, as we do sometimes when he is alone."
当她这么装扮好自己,她对阿布达拉说,“拿起你的小鼓,让我们去分开我们的主人和他儿子的朋友,就像我们有时在他一个人的时候做的那样。”
Well, it's not memorized as we think of it and you may have had music lessons along the way and your teacher and your mother said "Go memorize your piece." It's not memorized like that.
这完全不是想我们猜想的那样是靠死记硬背的,也许你上音乐课的时候,你的老师或和你妈妈会说,记下这一段,而这段音乐不是像那样靠死记硬背的
You have not logged in for three years – indeed, I did think you had stopped your membership after we had known each other for a few months.
我曾经认为,你已经整整三年没有登入这网站了,就像我做的一样——在我们相识几个月后,我注销了用户。
If we had to decide - on this test alone — forgetting your quizzes, forgetting your homework, - on this test alone — the dividing line between pass and fail would be 65.
如果我们必须根据,这一次考试决定-,忽略平时小测验,忽略你们的家庭作业,只看这次考试-,那么及格线,会是65分。
It is tough, when you are giddily falling in love, to stand back and really examine your relationship with objective eyes, but we knew we had to.
当你爱得晕头晕脑的时候,退一步去用客观的眼光来真正地审视你的关系,是很难做到的,但我们知道我们必须得这样做。
I said I had beed angry about your laziness since we got married.
我说自从我们结婚以来我一直为你的懒惰生气。
We made a mistake in your bill and overcharged you 120 dollars. So we had to write up an allowance slip and deduct 120 dollars from your bill.
您的帐单上出了个错误,多收了您120元,所以我们要写一个减额单,把这120元从帐单里扣除出来。
We had radio discussions telling people about the project - telling them you should not abandon your ward or your child because they are disabled.
我们到电台做节目,向人们介绍本项目,呼吁他们不应因孩子身患残疾而放弃监护或遗弃孩子。
Then, to measure, how much "wealth" the kids had gained from the candy, we asked them: On a scale of zero to 10, how much do you value your gift?
然后,测量这些孩子从他们的糖果所的到的满意度,我们要求他们从0到10评分,你将如何评价你的礼物?
"We had a lot of BI strategies; it was essentially 'roll your own' within business unit within geography," he says.
他说:“我们拥有很多BI战略,但它们都在按地理分布的业务单位之内‘各自为阵’”。
We had a discussion about what it must be like to be depressed and how it makes your thinking go funny, so that you are not thinking straight, and can't make proper decisions.
我们一起讨论了抑郁的话题,它会令周围的事物变得很可笑,使你不能正确地看待一切,不能做出正确的判断。
All this happened to us, though we had not forgotten you or been false to your covenant.
这都临到我们身上。我们却没有忘记你。
You had your chance to fix this problem, now we have ours.
你有机会解决这个问题,我们的问题。
Li: Last year we had an interview with consul officers in your embassy and were informed that a streamlined visa process would be in effect.
李:去年,我们采访了贵国使馆的领事官员,获悉一套简化的签证手续将开始实行。
One of the two stepped forward. He said, "We have had your people under observation a long time."
那两人中的一个走上前说道:“我们对你们的人已经观察很久了。”
36 - Your grandmother said we had to go to a.
36-你外祖母说我们得去找一个。
We decided to ask people this question, "How long have you had your job?"
我们决定问问人们这个问题:“你做自己的工作有多长时间了?”
The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him. '.
次日我对她说,要将你的儿子取来,我们可以吃。她却将她的儿子藏起来了。
The next day I said to her, 'Give up your son so we may eat him,' but she had hidden him. '.
次日我对她说,要将你的儿子取来,我们可以吃。她却将她的儿子藏起来了。
应用推荐