What makes that so fascinating is that before we found the Antikythera Mechanism, the earliest device we had that could track the Sun and moon like this was invented over 1,000 years later.
让人如此着迷的是,因为在发现安提基西拉机械之前,最早能像它一样追踪太阳和月亮的设备居然要追溯到1000多年前了。
Remember we had that even with the Strauss.
记得我们在听施特劳斯的时候也有这样过。
And any confidence we had that things could be put right were smashed.
我们曾经以为事情的走向是正确的,现在这种信心全被粉碎了。
She was a folk singer, and I tried to sing folk songs, so we had that in common.
她是一个乡村歌手,我也会试着唱乡村歌曲,这是我们的共同点。
Now I'm so glad we had that conversation. And I hope I've done things as you wanted.
现在,我很高兴我们能有那次谈话,也希望能做到你要我做的事。
It would be great - if we had that choice I imagine it would be very likely that we'd do that.
这样好极了——如果有这样的选择我想我们将非常有可能休。
The perfection and control was not impressive, at least not to us; we had that 70 years ago in Berlin.
至少对我们柏林人来说,这种完美和控制并不能给人留下深刻印象,因为70年前的柏林就是这样。
We had that very interesting piece last time, "Polish Oxcart" where he used this principle of low sounds produce sound waves that stay forever and we hear those low sounds first and last.
上次我们听了一段很有意思的曲子,《牛车》,当时他运用低频声音,持续时间长的原理,我们在最初和最后听到的都是低音。
We had some wine—or what passes for wine in that area.
我们喝了一些酒—或是那个地区当作酒的东西。
We had managed to persuade them that it was worth working with us.
我们已经设法使他们相信和我们一起共事是值得的。
The weather got so bad that we had to turn back.
天气变得非常恶劣,我们不得不循原路折回。
I had a nasty feeling that we were lost.
我有个不祥的预感:我们迷路了。
I had heard through the grapevine that he was quite critical of what we were doing.
我已经私下听说他对我们的工作十分挑剔。
If we had to listen to that signal every time we felt an ache or pain, we wouldn't be able to do anything.
如果我们每次感到疼痛时都要听那个信号,我们就什么都做不了了。
If we had been spotted at that point, I don't know what would have happened to us.
如果那时我们被发现了,我不知道我们会有什么后果。
Once I had satisfied myself (that) it was the right decision, we went ahead.
一旦我自己确信这个决定是正确的,我们便动手干了起来。
If they had made any sort of move that was in our direction we would have made a countermove already.
如果他们对我们方向采取了任何行动的话,我们也就会进行了反制。
The officials had issued strict instructions that we were not to get out of the jeep.
这些官员们发出了我们不能从那辆吉普车里出来的严令。
I thought that we had a lot of fight in us.
我认为我们斗志昂扬。
We went for the bottle of whisky that we had stashed behind the bookcase.
我们去取那瓶我们藏在书柜后面的威士忌。
The project became so expensive that we had to pull out.
这个项目变得耗资巨大,我们只得退出。
We villagers built that ourselves, we had no help from anyone.
那是我们这些村民自己修建的,没有用任何人帮忙。
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside.
我们惊动了一只在路边觅食的野公猪。
We had it drummed into us that we should never talk to strangers.
我们曾被反复叮嘱千万不要与陌生人讲话。
We pretended (that) nothing had happened.
我们假装什么事情也没发生。
We found out later that we had been at the same school.
后来我们才弄清楚我们是校友。
We were part of an entire regiment that had nothing else to do but to keep that motorway open.
我们是整个团的一部分,这个团无其他任务,只是保证公路畅通。
I remembered that we had made the last of the coffee the day before.
我记得我们前一天刚煮完了最后一点咖啡。
We had to work within the parameters that had already been established.
我们必须在已设定的范围内工作。
我们对此大笑。
应用推荐