We should give policy support to enterprises that increase jobs or reemploy laid-off workers.
对提供新就业岗位和吸纳下岗失业人员再就业的企业给予政策支持。
We will be fully qualified enterprises to raise the threshold of exhibitors and the quality of goods.
我们将全面提高企业参展资质门槛和参展商品质量。
At the same time, we encourage Chinese enterprises to carry out agricultural cooperation with Africa.
同时,我们还积极推动中国企业同非洲开展农业合作。
If we have any hope of figuring out how to actually architect enterprises, after all, we'll need to take a complex systems approach to enterprise architecture.
我们到底能否找到实际做企业架构的方法?毕竟,企业架构需要的是复杂的、系统的方法。
We strengthened energy conservation in key industries, enterprises and projects, and conducted pilot projects to develop the circular economy.
积极推进重点行业、重点企业和重点工程的节能工作,开展循环经济试点。
We will strictly control lending to industries and enterprises that are energy intensive or highly polluting or have excess production capacity.
严格控制对高耗能、高污染和产能过剩行业企业的贷款。
We will guide enterprises to improve their quality management systems, focusing on brands, standards, service, and performance, and to enhance their sense of social responsibility.
引导企业以品牌、标准、服务和效益为重点,健全质量管理体系,强化社会责任。
We will effectively use funds for technological upgrading to guide enterprises in developing new products, saving energy and reducing resource consumption.
用好技改专项资金,引导企业开发新产品和节能降耗。
We will extend the urban construction and maintenance tax and education surcharges from Chinese to foreign enterprises and citizens.
统一内外资企业和个人城建税和教育费附加等制度。
We will provide incentives to research institutes, universities, scientists and engineers to encourage them to cooperate with enterprises in various ways.
激励科研院所、高等学校和广大科技人员以多种形式与企业合作。
We will encourage enterprises in key industries to enter into trans-regional acquisitions and reorganizations.
推动重点行业企业跨地区兼并重组。
We use the fictional company JK Enterprises as an example to show how service discovery works.
我们使用虚构的公司JK Enterprises为例来说明服务发现的工作方式。
"The Banks have tightened lending, especially to enterprises such as ours," he said. "We still have a three-year loan outstanding from the Banks."
“银行收紧了借贷,尤其是针对我们这种企业,“他说,”我们现在还有3年期的贷款没还。”
We hope to see canadian enterprises can make full use of their technicle and fianancial advantages and compete well in the chinese market.
我们希望看到加拿大的企业能够充分利用自己在技术和财力上的优势,赢得中国市场。
We hope to see Canadian enterprises make full use of their technical and financial advantages and compete well in the Chinese market.
我们希望看到加拿大的企业能够充分利用自己在技术和财力上的优势,提高在中国市场上的竞争力。
However, this does not mean that we are going to restrict foreign business in China or the cooperation between foreign and Chinese enterprises.
这并不意味着我们要限制外国企业在中国的经营或限制中外企业之间开展合作。
It added: "we will continue to strengthen our co-operation with the world's agrochemical enterprises and unswervingly push forward the globalisation of our agrochemical business."
该公司还表示:“我们将继续加强同世界农化企业的广泛合作,继续坚定不移地推进农化业务的全球化战略。”
We commit to giving women access to capital so women entrepreneurs can turn their ideas into the small and medium enterprises that are the source of so much growth and job creation.
我们承诺让妇女获得资本,使女企业家可以把她们的设想转变成中小型企业。这些企业成为取得如此巨大增长和创造就业机会的源泉。
We will also show some insights into IBM's next wave of thinking for SOA Governance, as we are continuing to enhance our abilities to aid enterprises with real SOA Governance.
我们还将展示IBM有关soa治理的下一轮思考,因为我们将不断提高我们自己的能力,使用真正的soa治理为企业提供帮助。
So for marketers we need to consider if enterprises can really depend on social media networks to help them fulfill their branding and marketing communication goals?
对像我这样的营销人员要考虑,企业是否真正能够依靠社交媒体网络实现它们的营销传目标?
We hope that Myanmar will take positive and effective measures to ensure the just and lawful rights and interests of Chinese enterprises there.
我们希望缅方能够采取积极有效的措施,确保中方企业在缅甸的正当合法权益。
Primarily we need to understand the deficiency of home car enterprises in brand maintenance in order to analyze the issue.
要分析这个问题,首先就要看看国内车企在品牌维护方面的不足之处。
We will encourage institutions of higher learning, research institutes and enterprises undertaking key research projects to recruit qualified university graduates to do research work.
鼓励承担重点科研项目的高校、科研院所和企业吸纳符合条件的毕业生从事科研工作。
We will encourage enterprises of the two sides to establish closer links, make better use of the FTA and appropriately handle problems and differences.
促进双方企业建立更密切的联系,提高对自贸区的利用效率,妥善处理问题和分歧,为此倡议建立中国—东盟行业对话机制。
To ensure environmental safety, we launched the fourth annual nationwide campaign to punish enterprises that illegally discharge pollutants.
连续四年在全国开展整治违法排污企业、保障群众健康环保专项行动。
We should strengthen supervision and control by improving our institutions. And we ought to punish severely the enterprises of whom the misconducts are turned a deaf ear to.
要从制度上加强监管并且严惩,对于那些置若罔闻的企业必须进行重惩,奖罚分明才能形成正气。
We would like to work together with the Algerian side to actively create favorable conditions for cooperation between enterprises and bring bilateral economic cooperation and trade to a higher level.
我们愿与阿方共同努力,积极为两国企业合作创造有利条件,将两国经贸合作推向更深的层次。
Granting the same treatment to domestic and foreign-invested enterprises, we hope the latter will work to improve their own competitiveness and abide by China's laws and regulations.
我们现在对内外资已一视同仁,希望外资企业能够努力提高自身竞争力并遵守中国的法律法规。
Granting the same treatment to domestic and foreign-invested enterprises, we hope the latter will work to improve their own competitiveness and abide by China's laws and regulations.
我们现在对内外资已一视同仁,希望外资企业能够努力提高自身竞争力并遵守中国的法律法规。
应用推荐