We all right, just not suitable.
我们都没错,只是不适合。
The youth like dream, we all right, just not suitable.
青春如梦,我们都没错,只是不适合。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
Right, and schools, employers, in fact we all need to do something about it.
是的,事实上,我们所有人,包括学校和雇主在内,都需要做点什么。
There is no doubt at all that we did the right thing.
毫无疑问我们做得对。
He raised a placatory hand. "All right, we'll see what we can do."
他举起一只手,安抚地说:“好吧,我们看看能做些什么。”
All we have to do is do two observations and take notes on them, right?
我们所要做的就是做两次观察并对其做笔记,对吧?
After all, we don't want the listeners or the performers have to struggle, right?
毕竟,我们不希望听众或表演者痛苦挣扎,对吗?
If we have to come, we come in couples, at least; then we're generally all right.
如果一定要来,我们至少要成双成对地来;那我们基本上就没事了。
You'll be all right as soon as we come on shore.
我们一上岸你就会好的。
"That is all right," captain, Smee answered complacently; "we let her go."
“没问题,船长。”斯密得意地回答。“我们放她走了。”
The good negotiators set their objectives in terms of range, which they might formulate as "We hope to get two dollars, but if we get one dollar and fifty, it will be all right."
优秀的谈判者会依据范围设定目标,可能会这样表述:“我们希望得到2美元,但如果我们得到1.5美元,也没问题。”
If we can get over our present difficulties, then everything should be all right.
如果我们能克服现在的困难,那么一切都会好起来。
All right. We can take turns driving.
好吧,我们可以轮流开车。
On Saturday, we all went to the market right in the middle of the town.
星期六,我们都去了市中心的市场。
Hopefully, as we start to mix with friends and family again, we can enjoy the benefits once more and put us all in the right state of mind.
希望再次与朋友和家人交往时,我们可以再一次享受这些益处,并让我们所有人都有正确的心态。
As we all know, punishment and violence seldom work and will never teach the children what the right way to act is.
众所周知,惩罚和暴力很少会起作用,它们永远都不能教会孩子什么是正确的行为方式。
We had some trouble in the village last night, but it's all right now.
昨晚我们村里出了点乱子,现在没事了。
Marilyn, Shane and I talked after the meeting, and we all felt that we were on the right rack.
马瑞利,夏安和我在会议过后又聊了几句,我们都觉得我们所讨论的问题是正确的。
We'll never remember all we should. We'll never get it all right. We'll all do some foolish things.
我们总是记不住我们该记住的东西,我们总是完成不好一切,我们总是会做一些蠢事。
We all know what a galaxy is, right?
我们好像都知道什么是星系,是吗?
Language. There we go. All right.
语言,我们开始了,好的。
All right, we know this is what it comes out to.
好的,我们知道这就是它得出的东西。
What we have now, that's all right, but let's not increase the number of arms.
我们现在是这样的,没关系,但是不要增加武器的数量。
"We are all doing the right thing," Rubin says.
“我们都在做正确的事情,”鲁宾说。
These are all things we can do right now.
这些都是我们现在要做的事情。
So I said, all right, we better make a special case of that.
所以我说,我们最好把这个当做一种特殊情况。
All right, so what have we got?
好的,我们今天学了什么?
How many people actually have true friends? Hardly anyone I know. But we have all-right friends.
有多少人可以拥有真正的朋友?就我所知,少之又少。但我们会有泛泛之交的朋友。
All right. We can agree on that.
好吧,我们可以同意那一点。
应用推荐