It is not proper that the mechanical property parameter tested by one-way drawing is directly used in sheet forming.
认为将单向拉伸实验测出的机械性能指标直接用于板材成形是不妥当的。
Drawing is a more productive way of thinking than computer-aided design.
与计算机辅助设计相比,绘图是一种更有效的思维方式。
One way of doing that is to come up with what's called "a character sketch", I don't mean a sketch like a drawing, I guess that's obvious.
其中一种方法是呈现所谓的“人物素描”,我不是指像画画一样的素描,我想这是显而易见的。
In fact, drawing up the list becomes a way of avoiding the work itself.
事实上,列出清单成为了一种对工作逃避方式本身。
Drawing is a healthy way to escape from everyday life. Like all other art forms, it deeply nourishes its followers by allowing them to forget the passing of time.
画画是我们逃离日常生活的一种健康的方式。和所有其他的艺术形式一样,绘画深深地滋养着他的爱好者,让他们忘记时间的流逝。
Drawing meaningful comparisons between images of the same person taken over time as a way to detect problems, assess treatment effectiveness, and monitor progression of disease.
在同一个人的图形之间绘制有意义的比较关系,作为发现问题,评估治疗效力和监控疾病进展的一种方式。
One way to use predefined content as part of an SVG drawing is with the element.
使用预定义内容作为SVG绘图一部分的方法之一是使用元素。
Suppose you are programming a drawing or CAD program that deals with a variety of shapes; in particular, you want to be able to combine two shapes in a way that depends on both of the shapes involved.
假定您正在编写处理各种形状的绘图或CAD程序;特别是,您希望能用某一种方式合并两种形状,这种方式取决于所涉及的这两种形状。
Drawing on the positive aspects of the Asian way suggests the possibility of more inclusive decision-making in the institutions of global governance.
吸收亚洲方式的积极方面表明在全球共同治理的机构当中制定决策时更具包容性。
And in her practical way she scraped together a small square of dust, and with a twig from a pigeon's nest began drawing a map on the floor.
她用很实际的方法,扫来一小块灰尘,又从鸽子巢里捡出的一根树枝,在地上给他画起地图来。
Leonardo more or less invented the sketch, as a way to make drawing bear a greater weight of exploration.
达芬奇或多或少发明了素描,使得画画能够承受更多的负荷和探索。
A sketch is the quickest way to express an idea and yet I didn't want to spend too long creating it or drawing too many pictures of products.
描述想法时,草图是最快捷的方式,但我也不想花太多时间画那么多的图。
And, roughly speaking, in this one you start by drawing a picture of the region, then deciding which way you will integrate it.
大致上来讲,来看这个,先画一个区域,接下来,在这个区域上去做积分。
Instead they convince themselves that the drawing is not that bad, really — in fact, maybe they meant it to look that way.
于是他们说服自己这画还没有那么糟,真的——事实上,也许就该这么画。
When drawing in this way you need to set up a Cairo context, which is the main object.
在用cairo进行绘图时,需要设置一个cairo上下文,这是主对象。
Express yourself any way you can: laughing, living, writing, loving, drawing, blogging, singing, working, cooking, building... the list goes on and on.
尽情表达自我,去欢笑,去生活,去写作,去爱,去作画,去写博客,去歌唱,去工作,去做饭,去建造…没有尽头。
The strategic question for an enterprise is how to find way of both contributing value to the ecosystem, and drawing value from the ecosystem, through the provision of ecologically viable services.
一个企业所面对的战略问题是如何找到一种方式,通过提供生态学可行的服务,既能为这一生态系统贡献价值,又能从中获取价值。
You do not know at all, and in this way they will chase him to Paris, without drawing a trigger.
他在被追逐中,你所知道的仅此而已。妙极了,象这样,他们可以不费一枪一弹就把他直追到巴黎来。
Theoretical physicists will have to go back to the drawing board and find an alternative way to solve the problems with the standard model.
理论物理学家将不得不回到在制图板前,用标准模型寻找其他可以解决问题的方法。
Mystery can be created by looking at someone in an obvious way, but simultaneously drawing out an ambiguous emotion from the model.
以显然的方式,看着一个人就可以创造神秘,但是从这个模特同时能引出暧昧的情感。
On the way out, these gases drive a turbine which is connected to the fan via a shaft, thus drawing in more air and keeping the process going.
在喷管前有一组涡轮,涡轮与风扇连接在一根轴上。涡轮带动风扇又吸入了更多的空气,这样就产生了连续的循环。
Either way, the findings published online Wednesday by the journal Nature could send lunar scientists back to the drawing board to reconsider the moon's evolution.
不管怎样,发表在星期三的网络版“自然”杂志中的研究结果使得月球科学家们开始重新考虑月球的演化过程。
While drawing attention to the successes achieved, the report in no way conceals the main problems that still have to be overcome.
在提请注意所取得成功的同时,报告并没有隐瞒仍需要解决的主要问题。
We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower plot under the drawing-room window.
我们爬过一个破篱笆,摸索上路,爬到客厅窗子下面的一个花坛上站在那儿。
If we feel something within ourselves drawing us in one direction but also something drawing us the other way, what exactly can philosophy do to offer us illumination?
如果我们感到内心有什么东西将我们向两极拉扯,哲学能向我们提供怎样的启示?
"No," he says, drawing out his words. "it wasn't a failure, and it wasn't a success either.".. By the way, did you fix it up for me at the office?
他终于说话了,字斟句酌地,“不,既没有失败,也没有成功……对了,你在办公室替我安排好了吗?”
While I can imagine drawing upon a commercial XML tool for the first step, I doubt there is any way I would be able to change anything about how the second step is carried out.
虽然我可以想象在第一步中引入商业化的XML工具,但是不知道在第二步中是否能够改变。
We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower-plot under the drawing-room window.
我们从坏了得篱笆爬了进去,摸索着前进,然后站在客厅窗户外得花坛里。
We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower-plot under the drawing-room window.
我们从坏了得篱笆爬了进去,摸索着前进,然后站在客厅窗户外得花坛里。
应用推荐