The ships had nine decks, and White Star Line decided to focus on making them the most luxurious ships on the water.
这些船有九层甲板,白星航运公司决定致力于将其打造成水上最豪华的船只。
The planet is so close to its star that any water would be turned to vapor, and the atmosphere should be so thick that the pressure would be immense.
这颗行星与其所环绕的恒星如此之近,使得任何一滴水都变成了气体,另外他的大气如此稠密,故而大气压力非常巨大。
That meant they'd have to be about the same size as our home world, orbiting their parent star at about the right distance for water to exist in liquid, life-nurturing form.
这意味着那些星球要与我们的家园有着近似的大小,并且在一条距离合适的轨道上环绕母星运行,而这个距离要使得水能够以液态的、能孕育生命的形式存在。
NASA's Spitzer Space Telescope showing a band of dust around the bright star that strongly matches the contents-such as water ice, organics, and rock-of a comet busted apart in a collision.
nasa斯必泽太空望远镜的资料,资料显示这颗明亮的恒星周围环绕着一个尘埃带,其中的物质包含水冰、有机物和岩石,跟碰撞后粉碎的彗星物质极为相似。
So to have the same temperature, a planet needs to be much closer to that star than it would be from the sun, where you'd have a temperature where you might have light and liquid water.
所以一个行星上要有足够的温度,那么这个行星距恒星的距离就得比它距离太阳的距离近,这样,这个行星上才能具备合适的温度,维持一定的光照和液态水。
The planet is in the "Goldilocks zone" of space around a star where surface temperatures are neither too hot nor too cold for liquid water to form.
这颗行星幸运的位于其恒星附近的“可居住带”,地表温度适中,这使液体水的形成成为了可能。
The planet, referred to as HD85512b, is about 3.5 times the mass of Earth and may be close enough to its primary star to contain water.
这颗编号为HD 85512b的行星是地球质量的3.5倍,离其主恒星距离较近,足以容纳水分。
Before the explosion, the companion star may have dumped gas onto VFTS 102, spinning it up to extreme speed the way falling water makes a water wheel turn.
在那颗伴星爆炸之前,其气体可能曾经冲向恒星VFTS 102,致使该恒星的旋转加快到极速,就像落下的水使水轮旋转一样。
It orbits too far away from its star to support liquid water or life as we know it, but scientists predict there are other stars in the system that might be good candidates for alien life.
像我们知道的那样,由于它离它围绕运行的恒星太远以致于它没有形成液态水或维持生命的能力,但科学家们预测在这个星系里应该会有其它适合外星生命的候选恒星。
Scientists say the planet's distance from its primary star means it may contain water.
科学家说这颗行星与其主恒星的距离适中,可能存在水分。
"The planet has to be the right distance from the star so it's not too hot and not too cold that liquid water can exist," says Paul Butler of the Carnegie Institution of Washington.
来自华盛顿·卡内基学院的保罗·巴特勒说:“由于这颗行星距临近恒星的距离恰好合适,所以这个星球上的温度既不太热也不太冷。”这正好使液态水能很好的保存下来。
It is both at the right distance from its star to potentially harbour liquid water and probably has a rocky composition like Earth.
它与其恒星的距离恰好允许液态水的存在,同时也可能由与地球成分类似的岩石构成。
Scientists say that the planet is right distance from its primary star that it may contain water.
科学家说这颗行星与其主恒星的距离适中,可能存在水分。
When astronomers talk about the "habitable zone," they mean the shell around a star where the temperatures are right for liquid water.
当天文学家谈及“可居住区”时,他们指的是恒星以外温度适于液态水存在的空间层。
This beverageall-star may fight cancer and heart disease, and help prevent dementia, diabetes, and stroke. It hydrates like water, too, so it helps fight fatigue.
就其抗癌、防治心血管病而言,它不愧为饮料中的明星,并且对预防痴呆、糖尿病、中风也有帮助,还可抗疲劳。
He saw that the constituent parts were being separated, with hydrogen gas falling into the star while water vapour remained farther out and the dust was farther out still.
他发现组成部分正在分离——氢气落入恒星里面,而水蒸汽留在外围,尘埃还在更外面。
Where a star, the star, means pure water.
这里的星号表示纯水。
Water for Elephants co-star Reese Witherspoon, 35, took home the coveted MTV Generation award.
《大象的眼泪》主演之一、现年35岁的瑞茜•威瑟斯彭获得令人艳羡的世代奖。
My fear is that management may be motivated to water agile down to earn their "agile gold star".
我担心的是,管理层从上到下灌输敏捷,是为了给自己脸上贴金,让大家知道“敏捷是我主导推行的”。
This was a modern interpretation of Shakespeare's Romeo and Juliet, but it was blown out of the water by Baz Luhrmann's striking modern reimagining of the star-crossed lovers tale.
这是一部当代版的罗密欧与朱丽叶,巴兹鲁曼用显著的现代风格重新演绎了一个悲催的爱情故事。
June 1909 application for registration of three-pointed star of Daimler's car as a symbol of landing on water and air mechanization.
1909年6月申请戴姆勒公司登记了三叉星做为轿车的标志,象征着陆上、水上和空中的机械化。
A study led by biologist Jon Puritz of the University of Hawaii found discharges from water treatment systems and contaminated rivers led to genetically different sea star populations of the species.
来自夏威夷大学的生物学家JonPuritz主导的一项研究表明,污水处理系统和受污染的河流排放的水会使得这种海星发生基因变异。
At the other end of the wetness scale, planet GJ 1214b, which orbits a red dwarf star, may be almost entirely water.
在湿度天平的另一端,环绕一颗红矮星运转的GJ 1214b行星也许几乎全是水。
Boil up some water with 1 slice of ginger, 1 spring onion, tangerine peel and star anise. Bring to boil.
在锅内放入适量之水、姜1片、葱1条、陈皮、八角煮滚,下鸭脷煮腍,约煮25分钟,取起鸭脷及陈皮。
Three of the planets or exoplanets as scientist call them, are receiving just the right amount of energy from the host star, meaning oceans of water could cover their surfaces.
其中三颗行星(科学家们也称之为系外行星)从恒星接受到的能量恰到好处,这意味着它们的表面可能覆盖了大面积的液态水。
On returning home, remove, wash and dry the clothing. Many blacklegged ticks and lone star ticks can survive a warm or hot water wash, but they cannot withstand one hour in a hot dryer.
很多黑脚硬蜱和孤星蜱(lone startticks)能忍受温水或热水冲洗,但电吹风作热风用下,仅一小时,就一命呼呼。
Too much heat from its star, and any water would boil away as steam. Too little, and the water would freeze solid.
如果行星从恒星那里得到过多热量,行星上的任何水都会像蒸汽一样蒸发。如果得到的热量太少,水就会冻成固体。
Xishan B & B: Jiangnan style of water people, experience the star hotel clean and water family affection, recommended Wuzhen residential aunt, Yin aunt home, more than 400 yuan in the hotel.
西栅的民宿:江南风情水乡人家,体验星级宾馆洁净与水上人家亲情,推荐乌镇民居计阿姨、殷阿姨家等,民宿多在400元左右。
Xishan B & B: Jiangnan style of water people, experience the star hotel clean and water family affection, recommended Wuzhen residential aunt, Yin aunt home, more than 400 yuan in the hotel.
西栅的民宿:江南风情水乡人家,体验星级宾馆洁净与水上人家亲情,推荐乌镇民居计阿姨、殷阿姨家等,民宿多在400元左右。
应用推荐